登录    注册    忘记密码

西安外国语大学英文学院 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    英译本    隐喻    多模态    英译    

研究学科:经济学类    哲学类    社会学类    自动化类    生物科学类    

被引量:2,609H指数:22WOS: 6 北大核心: 217 CSSCI: 207 CSCD: 2 RDFYBKZL: 4

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

1,153 条 记 录,以下是 1-10

语块与二语口语流利性的相关性研究
1
《外语界》西安外国语大学英文学院;西安外国语大学欧美语言文学研究中心 原萍 郭粉绒  出版年:2010
“陕西省教育厅专项科研计划项目”(编号09JK190);“西安外国语大学科研基金项目”(项目编号08XWC10)资助
本研究从语块角度探讨口语流利性,考察语块运用与口语流利性之间的关系。研究采集了12名英语专业大二学生一年中两个不同阶段的口语语料,统计分析他们在两次口语产出中的流利性指标、语块运用能力变化以及语块与口语流利性之间的关系。...
关键词:语块 口语流利性 流利性指标  相关性  
语料库翻译学的几个术语
2
《四川外语学院学报》北京外国语大学中国外语教育研究中心;西安外国语大学英文学院 王克非 黄立波  出版年:2007
国家社科基金项目"基于大型双语对应语料库的翻译研究与翻译教学平台"(编号05BYY013)的部分研究成果
语料库翻译学,即基于语料库的翻译研究,关注翻译共性问题。主要阐述语料库翻译学关于翻译共性研究的几个术语,并评介相关论点。
关键词:语料库翻译学 共性  简化  显化  隐化  范化  整齐化  
语料库翻译学:课题与进展
3
《外语教学与研究》西安外国语大学英文学院;香港理工大学;北京外国语大学中国外语教育研究中心 黄立波 王克非  出版年:2011
香港理工大学科研项目"A parallel corpus-based study of translational styles"(G-YX4G)资助
语料库翻译学近年成果集中表现在两方面:一是对翻译共性、译者风格等原有课题的认识深化;二是基于翻译语料库的语言变化探索和多模态口译语料库建设等新课题的开拓。本文的评析表明,今后的趋势是:1)关注点从翻译本身扩大到翻译外部,...
关键词:语料库翻译学 方法论 反思  趋势  
公众英语演讲课程内容、活动及评估规划——英语专业教学改革新课型探索
4
《外语研究》西安外国语大学英文学院 陈朗  出版年:2010
陕西省教育厅高等教育教学改革研究项目"通识型英语精英人才培养--‘英语演讲艺术’课程体系多维完善与创新"(编号09BY45)阶段性研究成果
本文对公众英语演讲课程的性质和目标进行了阐释和重新定位,指出该课程对培养具有良好语言交际综合能力的英语专业通用型人才具有重要的价值和功能。作者根据Bachman(1990)的语言交际能力模型(CLA)结合言语交际要素对该...
关键词:公众英语演讲  语言交际综合能力  课程规划
二语自然阅读词汇附带习得研究
5
《解放军外国语学院学报》西安外国语大学英文学院 王改燕  出版年:2009
陕西省社会科学基金项目(08L006)
本文研究二语综合水平和词汇知识水平与二语自然阅读过程中词汇附带习得的关系。自变量为二语综合水平和词汇知识水平,因变量为二语词汇附带习得。研究对象为某大学英语专业一年级的60名学生。受试学生阅读包含10个目标词的两篇短文,...
关键词:二语阅读 词汇附带习得 二语综合水平  二语词汇知识
高校外语课程思政中的国家意识培育
6
《当代外语研究》西安外国语大学英文学院 徐斌  出版年:2021
西安外国语大学2019年度教学改革项目“外语院校大学英语课程思政教学模式研究”(编号19BY18)的研究成果。
高校外语教学在重新定位学科方向、培养符合时代要求的外语人才的改革过程中,必须强调正确的思想导向和价值引领。其实现方式应以课程思政为形,国家意识内容为魂,最终达到外语课程与思想政治教育课程同向、同行的育人格局。在高校外语教...
关键词:高校外语教学 国家意识  课程思政  
“文化翻译”观视域下的少数民族文化外宣翻译
7
《贵州民族研究》渭南师范学院外国语学院;西安外国语大学英文学院 宋引秀 郭粉绒  出版年:2015
2014年渭南师范学院教育科学研究项目(2014JYKX018)
苏珊·巴斯奈特提出的"文化翻译"观,对少数民族文化外宣翻译具有重要的启迪。少数民族文化外宣翻译,其基本单位不仅是语言更是文化,其评价标准是原文和译文间的"文化功能等值";在外宣翻译过程中,译者具有主体性地位,根据具体的需...
关键词:少数民族文化 文化翻译观 翻译单位 文化功能等值  译者主体性
中国英语教育四十年反思及其对新文科背景下英语专业建设的启示
8
《外语教学》西安外国语大学研究生院;西安外国语大学英文学院 石琳霏 姜亚军  出版年:2020
本文通过梳理改革开放40多年来学界对英语教育的反思意见和建议,对新文科背景下的英语专业建设提出五点建议,即在专业建设理念上把握我国英语专业的"中国特色",在培养目标上突出"复合型"人才培养,在培养模式上强调"多元化"和"...
关键词:英语专业 反思  新文科  
语料库译者风格研究反思
9
《外语教学》西安外国语大学英文学院 黄立波  出版年:2018
国家社科基金项目"基于语料库的毛泽东著作英译中外对比研究"(项目编号:15BYY035)的阶段性成果;国家社科基金项目"中华文化‘走出去’视域下中国文学在美国的译介;接受与影响研究"(项目编号:17BYY009);"陕西高校人文社会科学青年英才支持计划"(HSSTP)项目资助
本文梳理了语料库译者风格研究的理念源头及其近二十年的发展,提出:译者风格研究从内容上应当是译者的翻译风格研究,既包含译者习惯性下意识语言行为的效果(T-型),也包含译者再现或应对源文本或原作者特定风格的规律性策略(S-型...
关键词:译者风格 语料库 译者翻译风格  
《骆驼祥子》三个英译本中叙述话语的翻译——译者风格的语料库考察
10
《解放军外国语学院学报》西安外国语大学英文学院 黄立波  出版年:2014
国家社会科学基金项目"基于汉英平行语料库的翻译文体学研究"(09XYY002);国家社会科学基金重大招标项目"大规模英汉平行语料库的建立与加工"(10zd&127)
本文借助双语平行语料库,以《骆驼祥子》3个英译本为考察对象,探究汉英小说翻译中不同译者对汉语小说中"两可型"叙述话语的处理。研究表明:与英语原创小说相比,翻译小说基本遵循原创小说的话语叙述模式。"两可型"叙述话语英译时,...
关键词:译者风格 语料库方法论  叙述话语 翻译 骆驼祥子
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心