登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

语料库翻译学:课题与进展    

Corpus-based translation studies:Issues and progress

  

文献类型:期刊文章

作  者:黄立波[1,2] 王克非[3]

机构地区:[1]西安外国语大学英文学院,陕西省西安市710061 [2]香港理工大学 [3]北京外国语大学中国外语教育研究中心,北京市100089

出  处:《外语教学与研究》

基  金:香港理工大学科研项目"A parallel corpus-based study of translational styles"(G-YX4G)资助

年  份:2011

卷  号:43

期  号:6

起止页码:911-923

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSA、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RDFYBKZL(收录号:473894)、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:语料库翻译学近年成果集中表现在两方面:一是对翻译共性、译者风格等原有课题的认识深化;二是基于翻译语料库的语言变化探索和多模态口译语料库建设等新课题的开拓。本文的评析表明,今后的趋势是:1)关注点从翻译本身扩大到翻译外部,从翻译文本转向制约翻译文本生成的各类因素以及翻译带来的语言互动与变化;2)从描写转向解释,实证性和跨学科性进一步增强;3)打破了从前单语类比或单语类比加双语平行的综合研究模式,转变为根据实际研究需要建立的多重复合对比模式,并由对比模式向过程和因果模式过渡。

关 键 词:语料库翻译学 方法论 反思  趋势  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心