登录    注册    忘记密码

扬州大学外国语学院 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    英语    大学英语    大学英语教学    英语教学    

研究学科:经济学类    哲学类    社会学类    自动化类    轻工类    

被引量:7,201H指数:30WOS: 6 北大核心: 348 CSSCI: 304 RDFYBKZL: 10

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

2,007 条 记 录,以下是 1-10

外语任务型教学法纵横谈
1
《外语与外语教学》扬州大学外国语学院 江苏扬州225009 方文礼  出版年:2003
江苏哲学社会科学研究“十五”规划基金项目。批准号为 :K3 -0 2 6
本文概述了当前国内外流行的任务型教学法,介绍了它的三种类型以及我们应采取的选择,分析了这种新型教学方法的基本特征和重要意义,并从心理和认知层面探讨了它的可行性以及实施过程中应注意的问题.
关键词:任务型教学法 语言结构 交际功能 学习动机 建构主义
任务型语言教学法在英语教学中的运用
2
《外语与外语教学》大连大学外语学院,辽宁大连116622;扬州大学外国语学院,江苏扬州225009 丰玉芳 唐晓岩  出版年:2004
任务型语言教学是指以意义为中心,以完成交际任务为教学目标的外语教学方法。任务的类型分真实性(realworld)和教学型(pedagogic)交际任务。任务的设计应由简到繁、由易到难、层层深入。本文以英语专业精读课实际课...
关键词:任务型语言教学 任务设计  真实性交际任务  教学型交际任务  
建构主义学习设计六要素在英语教学中的应用
3
《外语与外语教学》扬州大学外国语学院 江苏扬州225009 丰玉芳  出版年:2006
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目:04SJD740029成果
21世纪的高等英语教育应把重点放在培养具有自主学习能力、发散性思维能力和创新能力的高素质人才上,树立以学生为教学主体、以教师为主导的科学教育理念。社会建构主义理论为我们提供了实现这一目标的可行性策略。本文在分析建构主义教...
关键词:建构主义学习设计 英语教学 创设情境 搭建桥梁 组织协作  反思过程  
背诵课文在英语学习中的作用
4
《外语界》南京大学外国语学院;扬州大学外国语学院 丁言仁 戚焱  出版年:2001
本文采用测试、回顾、周记的方法,探讨背诵课文在英语专业学生第二语言习得过程中的作用。结果发现:1)通过背诵课文,学生可以掌握更多的短语知识;2)学生在写作过程中经常使用固定短语,使文笔漉畅,写作速度加快;3)背诵课文对提...
关键词:背诵课文 短语 英语学习
英语专业高低年级学生词汇学习策略比较研究
5
《外语界》扬州大学外国语学院英语系 江苏扬州 225009 丰玉芳  出版年:2003
本文以英语专业61名一年级和45名三年级学生为调查对象,采用问卷、词汇量测试、面谈等工具,探究英语专业学生词汇学习策略的总体倾向,出较高、低年级学生在策略运用上的异同。结果表明:1)英语专业学生广泛运用各种策略习得词汇;...
关键词:英语专业 学生  词汇学习策略 比较研究  年级 管理策略 词汇量
建构主义教学理论与大学外语教学
6
《天津外国语学院学报》扬州大学外国语学院 张海榕  出版年:2004
近年来 ,建构主义教学理论越来越受到教育界推崇。建构主义强调学习是一个积极主动的建构过程 ,学习者主动地根据先前的认知结构 ,借助于他人和环境的帮助 ,通过独特的信息加工过程 ,注意和有选择地知觉外在信息 ,建构当前事物...
关键词:建构主义教学理论 传统教学理论 大学外语教学
译者行为与“求真—务实”连续统评价模式——译者行为研究(其一)
7
《外语教学》扬州大学外国语学院 周领顺  出版年:2010
本文基于对译者属性和翻译本质的认识,并在"文化转向"和翻译研究从规定走向描写这一总范式转变的大背景下,构建了翻译"求真—务实"连续统评价模式,该模式可用作描写和解释译者行为动因以及翻译社会化程度的一个工具。
关键词:译者行为  “求真-务实”连续统评价模式  社会化
“厚译”究竟有多厚?——西方翻译理论批评与反思之一
8
《外语与外语教学》扬州大学外国语学院 周领顺 强卉  出版年:2016
国家社科基金重点项目"汉语‘乡土语言’英译实践批评研究"(项目编号:15AYY003);江苏省社科基金项目"苏籍翻译家翻译行为共性研究"(项目编号:14YYB002)的阶段性成果;扬州大学"高端人才支持计划"的资助成果
本文围绕西方"厚译"概念进行了理论上的反思,并在实践上进行了层次性的划分。"厚译"之厚,既表现于实践上,也表现于厚重的内容和众多的研究视角。"厚译"导自"厚描",但在批评性分析中,又止于称谓本身。本文回答了一系列问题,如...
关键词:“厚译”  层次化 批评与反思  译者学者化  
忠实是译者的天职——兼评“新世纪的新译论”
9
《中国翻译》扬州大学外国语学院 宋学智  出版年:2000
本文针对“新世纪的新译论”一文阐述了不同的观点和看法,试图从语言学、文艺美学、翻译本质以及文化交流等角度对“竞赛论”和“优势论”提出质疑,最后提出了“忠实是译者的天职”。
关键词:忠实 语言  审美  文化交流  创意  竞赛论 优势论
语块及其在英语学习者会话中的使用特征
10
《解放军外国语学院学报》扬州大学外国语学院 毛澄怡  出版年:2008
本文研究测试环境下语块在英语学习者英语会话中的使用情况。研究结果显示:1)学习者使用的语块数量不多,趋于单一;2)高分组学习者和低分组学习者在语块的使用频度和多样性上呈现显著性差异,口语水平越高,其使用的语块数量和种类就...
关键词:英语学习者 语块 流利度
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心