登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

忠实是译者的天职——兼评“新世纪的新译论”    

A Translator's First Duty is to be Faithful——Comments on "New Translation Theories in the New Age

  

文献类型:期刊文章

作  者:宋学智[1]

机构地区:[1]扬州大学外国语学院,225009

出  处:《中国翻译》

年  份:2000

期  号:6

起止页码:50-54

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX1996、CSSCI、CSSCI2000_2002、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文针对“新世纪的新译论”一文阐述了不同的观点和看法,试图从语言学、文艺美学、翻译本质以及文化交流等角度对“竞赛论”和“优势论”提出质疑,最后提出了“忠实是译者的天职”。

关 键 词:忠实 语言  审美  文化交流  创意  竞赛论 优势论

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心