- 发挥译语优势与四字格运用之是非
- 1
- 《山东社会科学》河南大学翻译理论研究所 杨清平 出版年:2007
- 关键词:四字格 译语优势 偏离 契合 标准
- “以后生存”还是“继续生存”——本雅明译论中译文与原文及其相关关系中的断裂性初探
- 2
- 《四川外语学院学报》河南大学翻译理论研究所 乔颖 出版年:2006
- 关键词:以后生存 继续生存 单子 当下
- 汉语公示语英译的理论多维性——与《基于模因论的汉语公示语英译探讨》作者商榷
- 3
- 《安阳师范学院学报》河南大学翻译理论研究所 杨清平 出版年:2010
- 关键词:汉语公示语 翻译 模因论
- 应用翻译的规律与原则应当如何表述——评林克难教授“看易写”原则
- 4
- 《上海翻译》河南大学翻译理论研究所 杨清平 出版年:2007
- 关键词:应用翻译 “看易写”原则 功能原则 规范原则 差异调节
- 文化史就是翻译史——陈寅恪的历史发现与其翻译观初探
- 5
- 《外语与外语教学》河南大学翻译理论研究所 河南开封475001 蔡新乐 出版年:2006
- 关键词:陈寅恪 翻译 历史 法成 佛教
- 自我翻译:行走在翻译“间性”之上的思想家的苏格拉底简论
- 6
- 《上海翻译》河南大学翻译理论研究所 蔡新乐 出版年:2008
- 关键词:自我翻译 苏格拉底 间性 翻译史
- 本雅明:翻译的终结与灵韵的在场
- 7
- 《解放军外国语学院学报》河南大学翻译理论研究所 蔡新乐 出版年:2011
- 关键词:本雅明翻译思想 解构主义 灵韵说 伊格尔顿
- 立足典籍传播 提升中国文化软实力
- 8
- 《前沿》河南大学翻译理论研究所 白玉杰 出版年:2011
- 关键词:译介 典籍 “给力” 中国文化软实力
- 想像力与翻译中的共生
- 9
- 《四川外语学院学报》河南大学翻译理论研究所 赵颖 出版年:2008
- 关键词:逻各斯中心主义 二项对立 偶然 人类团结 想像力 翻译
- 斯皮瓦克的翻译思想:悖论与修辞误用
- 10
- 《外语教学》河南大学翻译理论研究所 蔡新乐 出版年:2010
- 关键词:斯皮瓦克 生成 悖论 修辞误用 翻译