登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

斯皮瓦克的翻译思想:悖论与修辞误用    

The Translation Thought of Spivak:Paradox and Catachresis

  

文献类型:期刊文章

作  者:蔡新乐[1]

机构地区:[1]河南大学翻译理论研究所,河南开封475001

出  处:《外语教学》

年  份:2010

卷  号:31

期  号:3

起止页码:84-87

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2008、CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:斯皮瓦克提出人生存在就是翻译,认为它如同"梭子"一样不断"变化",而一般所说的翻译则是狭义上的次一级的翻译。她的翻译生成论是以悖论的方式推出的,关键词的修辞误用说明,在根本上是西方思想的回归,而不是原创观念的走出。

关 键 词:斯皮瓦克 生成  悖论 修辞误用  翻译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心