登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

发挥译语优势与四字格运用之是非    

  

文献类型:期刊文章

作  者:杨清平[1]

机构地区:[1]河南大学翻译理论研究所,河南开封475001

出  处:《山东社会科学》

年  份:2007

期  号:8

起止页码:149-152

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、核心刊

摘  要:英汉翻译中使用四字格,是发挥译语优势的鲜明体现,然而四字格使用不当的情况屡见不鲜,表现为:偏离原文语义;偏离原文风格;偏离译语规范与表达习惯。文章以我国有关翻译出版物和翻译教材中所用四字格为例,揭示四字格运用的是非得失,指出四字格运用上的偏差带有一定的普遍性和隐蔽性,并提出了运用四字格应遵循的标准,旨在说明发挥译语优势和忠实于原文是可以求得契合的。

关 键 词:四字格 译语优势  偏离  契合 标准  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心