登录    注册    忘记密码

商洛学院人文学院 收藏

导出分析报告

研究主题:英译    翻译    大学英语    互联网    大学生    

研究学科:自动化类    经济学类    哲学类    社会学类    电子信息类    

被引量:414H指数:8北大核心: 17 CSSCI: 13 CSCD: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

327 条 记 录,以下是 1-10

“互联网+”时代背景下大学英语教学改革与发展研究
1
《课程教育研究》商洛学院人文学院英语系 王欣欣  出版年:2018
随着'互联网+'时代的来临,给大学英语课堂教学带来了新的发展机遇。因此如何运用互联网与现代教育技术来改革创新大学英语教学模式,是当前大学英语教师继续解决的主要问题。本文主要对'互联网+'时代背景下大学英语教学改革与发展进...
关键词:“互联网+”时代  大学英语教学 改革  发展  
基于蓝墨云班课的混合式教学模式的探索与实践
2
《微型电脑应用》商洛学院人文学院 薛雨  出版年:2019
陕西省教育科学规划课题(SGH17H356);陕西省高等教育学会高等教育科学研究项目(XGH17170);陕西省教育厅专项科学研究计划(17JK0234);商洛学院商洛文化暨贾平凹研究中心开放课题资助项目(18SLWH06)
教育信息化的高速发展带来了高校课堂教学模式的改变。在此背景下,构建了基于蓝墨云班课的混合式教学模式,从课程目标、授课内容、授课方式、效果评估四个模块出发,提出了课前、课中、课后线上+线下课堂的有效教学模式。并举例给出了教...
关键词:混合式教学 蓝墨云班课  “基础英语”课程  探索与实践  
生态翻译视阈下民族典籍译介研究
3
《外语教学》商洛学院人文学院;北京外国语大学英语学院 冯丽君 张威  出版年:2021
国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播研究(1949—2019)”(项目编号:19ZDA338);教育部人文社科基金项目“基于汉英平行语料库的贾平凹作品方言翻译研究”(项目编号:20YJA740009);陕西省社会科学基金项目“贾平凹作品方言中英文平行语料库建设”(项目编号:2018M29)的阶段性研究成果。
基于生态翻译学本体理论,探讨民族典籍译介译什么、谁来译、如何译、为何译等问题。本研究认为民族典籍的译介要逐步推进,可优先选择文化价值或生态价值较高的民族典籍进行译介,吸纳精通民族语言的本地译者和国外译者合作翻译,采取异质...
关键词:民族典籍  翻译 传播  生态翻译
中国乡土小说中的文学方言英译与接受研究——以《到黑夜想你没办法》英译为例
4
《解放军外国语学院学报》商洛学院人文学院;北京外国语大学英语学院 邵霞 马会娟  出版年:2021
陕西省教育厅重点科学研究计划项目“当代陕西文学作品英译研究”(20JZ043);陕西省社会科学基金项目“新中国成立以来陕西文学英译与译者群落生态研究”(2019M016);商洛文化暨贾平凹研究中心项目“贾平凹长篇小说序跋注译”(19SLWH07)。
乡土小说的主要表现形式是文学方言,研究文学方言的翻译对中国乡土小说的对外译介具有重要意义。本文以曹乃谦的乡土小说《到黑夜想你没办法》的英译为个案,基于民俗学理论和艾克西拉提出的12种文化专有项翻译策略,将原作中的文学方言...
关键词:乡土小说 文学方言 翻译策略  曹乃谦 到黑夜想你没办法  
基于贾平凹《高兴》的方言功能与英译研究
5
《西安外国语大学学报》商洛学院人文学院;北京外国语大学英语学院 邵霞 马会娟  出版年:2020
陕西省社会科学基金项目“新中国成立以来陕西文学英译与译者群落生态研究”(项目编号:2019M016);商洛文化暨贾平凹研究中心基金项目“贾平凹长篇小说序跋注译”(项目编号:19SLWH07)的阶段性研究成果
为了考查文学作品中方言英译与传播的有效途径,以贾平凹《高兴》中的陕西方言词为研究对象,借助《商县方言志》等相关工具书与艾克西拉对文化专有项的11种翻译方法,将原文中的陕西方言划分为人名与称呼语、詈骂语、习语和地方特有表达...
关键词:《高兴》 方言翻译 詈骂语  
对分课堂模式在大学英语教学中的实践应用与思考
6
《教育教学论坛》商洛学院人文学院 廉洁  出版年:2018
2017年商洛学院教育教学改革研究项目:对分课堂模式在大学英语教学中的实践应用研究(项目编号:17jyjx124)
对分课堂模式作为一种崭新的理念,能够为教师进行大学英语的教学改革提供新思路。本文基于在商洛学院大学英语教学中实施对分课堂的实践,总结了确保对分课堂有效实施的相关经验,以期为其他大学英语教师的教学实践提供借鉴和参考。
关键词:大学英语 对分课堂  课堂讲授 内化吸收  课堂讨论
一种BP神经机器英语翻译自动化评判系统的设计
7
《信息技术》商洛学院人文学院;商洛学院电信学院;西南大学外国语学院 孙李丽 郭琳 文旭 王正良  出版年:2020
国家社会科学基金重大项目(15ZDB099);陕西省教育厅专项科学研究项目(17JK0231)。
为了提高英语语句翻译评判工作的准确性和效率,引入人工智能和计算机技术进行自然语言自动化处理成为当前研究热点。文中提出了一种先分裂过滤、再提取优化和最后交互融合的英语文本自动评判算法,设计了一种BP神经机器评判系统。经过机...
关键词:BP神经机器  评判系统  自动化 英语语句 翻译
“四全媒体”框架下网络与新媒体专业课程思政建设的创新探索
8
《传媒》商洛学院人文学院网络与新媒体专业课程组 刘玉婷  出版年:2023
商洛学院2023年教育教学改革研究重点项目“‘四全媒体’框架下《大众传播学》课程思政建设的创新探索”(项目编号:23jyjx110);商洛学院校级课程思政示范课程“大众传播学”、陕西省教育厅2022年度人文社科一般专项科研计划项目“网红经济视角下新媒体传播助力商洛乡村振兴的策略研究”(省教育厅编号:22JK0058、省社科联编号:2022HZ1142);商洛学院科研项目服务地方专项项目“新媒体语境下信息传播对商洛农村经济发展的影响机制研究”(项目编号:18SKY-FWDF010)的阶段性研究成果。
以“四全媒体”为框架,构建全员、全程、全息、全效的大众传播学课程思政建设创新模式,从思政理念、思政过程、思政方式、思政评价等入手,从教师“立德树人”到学生“德才兼备”,从“课堂讲练为主”到“以服务地方为导向”,利用云平台...
关键词:四全媒体  网络与新媒体专业  课程思政  乡村振兴  
功能翻译理论下商洛红色旅游资料翻译探究
9
《商洛学院学报》商洛学院人文学院 杨娇  出版年:2017
陕西省教育厅专项科研计划项目(16JK1234)
红色旅游作为新兴旅游产业,其相关翻译对于传播我国红色文化至关重要。以功能翻译理论为视角,以商洛红色旅游资料为例,探究红色旅游资料的文本类型、翻译行为的各个参与者及翻译原则,并据此提出相关的翻译策略与方法:以目的原则为指导...
关键词:功能翻译理论 红色旅游 旅游翻译
元宇宙技术在新闻传媒业变革中的应用及展望
10
《视听》商洛学院人文学院 陈巍  出版年:2022
元宇宙作为当下炙手可热的技术手段之一,将会给新闻传媒业带来极大的影响。一方面,元宇宙技术将促使新闻传媒业进入全新的发展阶段,优化新闻采编流程,丰富新闻内容,提升新闻工作者的能力水平,推动新闻产业升级。另一方面,元宇宙也给...
关键词:元宇宙  沉浸式新闻  新闻生产 传媒产业
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心