- 典籍复译的危机——《论语》英译二百年(1809~2009)之启示
- 1
- 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》广西民族大学外国语学院 刘雪芹 出版年:2010
- 关键词:复译 危机 论语 典籍翻译
- 概念隐喻中始源域“多元性”的体验哲学观——以汉语诗词中“愁”的概念隐喻为例
- 2
- 《外语与外语教学》广西民族大学外国语学院;广西师范大学外国语学院 覃修桂 黄兴运 出版年:2014
- 关键词:愁 概念隐喻 始源域 多元性 体验认知
- 铸牢中华民族共同体意识背景下高校教师素质提升路径
- 3
- 《民族教育研究》广西民族大学外国语学院 李静 出版年:2021
- 关键词:铸牢中华民族共同体意识 中华民族共同体 高校教师 教师素质
- 误译存在的合理性与翻译质量评价
- 4
- 《中国翻译》广西民族大学外国语学院 黄天源 出版年:2006
- 关键词:语言与文化差异 意识形态 认识能力和认识水平 误译 翻译质量
- 国家领导人话语在美国的传播与中国国际话语权提升——以《习近平谈治国理政》英译本为例
- 5
- 《外语教学》广西民族大学外国语学院;浙江师范大学外国语学院 张生祥 张苗群 出版年:2018
- 关键词:《习近平谈治国理政》 对外传播 公众舆论 国际话语权
- 体认语言学视角下的名词谓语句研究:构式界定与认知动因
- 6
- 《外国语文》广西民族大学外国语学院 帖伊 覃修桂 出版年:2019
- 关键词:体认语言学 名词谓语句 ((NP1)NP2)构式 认知动因
- 体验认知视角下“水”的概念隐喻——基于语料的英汉对比研究
- 7
- 《山东外语教学》广西师范大学外国语学院;广西民族大学外国语学院 黄兴运 覃修桂 出版年:2010
- 关键词:水 概念隐喻 体验 认知 对比分析
- 融合 共生 互动——语料库翻译文体学理论参照体系
- 8
- 《西安外国语大学学报》同济大学外国语学院;布鲁塞尔自由大学应用语言学系;广西民族大学外国语学院 王峰 刘雪芹 出版年:2017
- 关键词:语料库翻译学 语料库翻译文体学 译者风格 翻译批评 理论体系
- 论中国少数民族文学经典外译的类型、目的与策略
- 9
- 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》广西民族大学外国语学院 刘雪芹 出版年:2014
- 关键词:少数民族文学经典 口传文学翻译 舞台再现 文化研究 文艺研究
- 百年五四与今天的重写翻译史——对重写翻译史的几点思考
- 10
- 《外国语》上海外国语大学高翻学院;广西民族大学外语学院 谢天振 出版年:2019
- 关键词:五四时期 翻译史 社会历史发展 重写 中国近代文学 翻译文学 文字记载 学术研究