登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

百年五四与今天的重写翻译史——对重写翻译史的几点思考    

Reflections on Rewriting China’s Translation History:Enlightened by the 100-year-honored spirit of the May Fourth Movement

  

文献类型:期刊文章

作  者:谢天振[1,2]

XIE Tianzhen

机构地区:[1]上海外国语大学高翻学院 [2]广西民族大学外语学院

出  处:《外国语》

年  份:2019

卷  号:42

期  号:4

起止页码:4-6

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2017、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2019_2020、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:众所周知,翻译的历史很长,见诸文字记载的至少也有两千多年了,但是翻译史的历史,确切地说,编写或撰写翻译史的历史,更具体地说,是从人类社会历史发展的角度考察、审视、分析这类学术研究行为的历史,其时间却并不长。不过随着五四时期我国历史上第三次翻译高潮的兴起,人们对翻译包括翻译文学的关注度开始有明显的提高,这也是为什么陈子展会推出他的《中国近代文学之变迁》并率先从史的角度注意到了翻译文学并给予其专门章节的深层原因吧。

关 键 词:五四时期  翻译史 社会历史发展 重写 中国近代文学 翻译文学 文字记载 学术研究  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心