登录    注册    忘记密码

广西科技大学外国语学院 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    大学英语    话语权    生态翻译学    译语    

研究学科:经济学类    自动化类    哲学类    社会学类    环境科学与工程类    

被引量:1,202H指数:13WOS: 4 北大核心: 105 CSSCI: 44 CSCD: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

694 条 记 录,以下是 1-10

形成性评估与提高大学生的英语自主学习能力
1
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》广西工学院外国语言文学系讲师 温颖茜  出版年:2008
探讨利用形成性评估提高大学生英语自主学习能力的实施方案及实施过程中需要注意的问题。认为形成性评估注重对学习过程进行评价,及时提供反馈,满足师生需求。将形成性评估恰当地运用到大学英语教学中,能有效弥补传统评估体系的不足,提...
关键词:自主学习能力 形成性评价  大学英语
中国应对气候变化技术清单研究
2
《中国人口·资源与环境》清华大学环境学院;山西大学经济与管理学院;中国人民大学环境学院;国家气候战略中心;清华大学地球系统科学系地球系统数值模拟教育部重点实验室;中央财经大学管理科学与工程学院;中国21世纪议程管理中心;北京市技术创新服务中心;中国石油大学(北京)经济管理学院;中央民族大学法学院;中国人民大学农业与农村发展学院;北京理工大学管理与经济学院;中国气象局国家气候中心;中节能咨询有限公司;落基山研究所;广西科技大学外国语学院 王灿 丛建辉 王克 祁悦 蔡闻佳 李玉龙 傅莎 王文涛 魏媛媛 郑馨竺 蒋佳妮 陈敏鹏 刘文玲 张永香 田之滨 陈济 李锐 左海清  出版年:2021
科学技术部《第四次气候变化国家评估报告》编制工作专项。
应对气候变化技术清单(简称“气候技术清单”)的编制对于促进技术研发、示范、推广具有重要引导作用,对中国加强生态文明建设、实现碳达峰与碳中和目标、提升全球气候治理能力具有重要意义。文章首先对已有气候技术清单进行分类梳理,提...
关键词:应对气候变化技术  技术清单  碳达峰  碳中和  关键核心技术  
译语话语权研究——中医药英译现状与国际化
3
《中国科技翻译》广西科技大学外国语学院 熊欣  出版年:2015
湖南省哲学社会科学基金年度项目"基于价值理论下的菜名英译研究"(13WLH44)部分研究成果;湖南文理学院芙蓉学院教改课题"汉译英中的话语语权与翻译课堂教学研究"[FRJG1416]部分研究成果;湖南文理学院重点资助科研项目"对外传播汉译英中的话语权研究"[14ZD08]部分研究成果
中医理论与西医原理从某种程度上来说,对人体疾病的治疗与身心健康的保持具有异曲同工之效。而"西医科学,中医迷信"的观念已引起中国医学界和译界的高度关注。中医一直不能像西医一样广为国际接受,除了缺乏实验室的数据积累和可验证或...
关键词:中医药 国际化  英译 话语权
对外传播中的“译语话语权”
4
《湖南社会科学》广西科技大学外国语学院 熊欣  出版年:2015
湖南省哲学社会科学基金年度项目"基于价值理论下的菜名英译研究"(13WLH44)部分研究成果;湖南文理学院芙蓉学院教改课题"汉译英中的话语权与翻译课堂教学研究"[FRJG1416]部分研究成果;湖南文理学院重点资助科研项目"对外传播汉译英中的话语权研究"[14ZD08]部分研究成果
国际话语权的现有研究主要着重原语的话语预设、话语意识形态再现以及译文接受等方面,就如何通过译语的外显形式发出中国声音的相关研究未成体系,译者多囿于译语的固有话语模式,耽于译语话语的创新。正确理解对外传播中"译语话语权"的...
关键词:权力与译语  传播目的  译语话语  
场独立与场依赖风格对外语学习策略选择的影响
5
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》广西工学院外语系 郑丽萍  出版年:2006
在对认知风格中的主要维度场独立性和场依赖性研究综述的基础上,以实证方式研究了场独立和场依赖认知风格对中国大学生外语学习策略选择的影响,为外语学习和外语教学组织提供学习策略选择的参考,将有助于促进外语教学水平的提高。
关键词:场独立 场依赖 学习策略  语言水平
胡庚申“生态翻译学”的方法论特征及其意义
6
《重庆工商大学学报(社会科学版)》广西科技大学外国语学院 罗迪江  出版年:2017
2017年广西研究生教育创新计划项目(JGY2017097)"国家文化‘走出去’战略背景下科技翻译硕士专业学位研究生的培养机制研究";2015年广西哲学社会科学规划研究课题(15BYY002)"仫佬语话语材料的收集与语言文化研究"
生态翻译学在翻译理论研究的整体推进中显示出越来越明显的贯通融合性。它以生态学作为翻译学理论研究的基础和前提,确立了生态思维与翻译活动之间的有效契合,并通过生态取向的整体主义方法为翻译活动提供一种新思路,它所独有的生态范式...
关键词:胡庚申  生态翻译学 翻译 方法论
生态翻译学话语体系构建的问题意识与理论自觉
7
《上海翻译》郑州大学外国语与国际关系学院;清华大学;广西科技大学外国语学院 胡庚申 罗迪江  出版年:2021
2018年度国家社会科学基金项目“生态翻译学的理论创新、国际化发展及数据库建设研究”(编号:18BYY022)。
近20年来的生态翻译学研究与发展表明,其话语体系构建的定位和内涵具有清晰的问题意识,既涉及中国翻译理论走向国际的"时代问题",也关联中国翻译研究理论自觉的"学术问题"。生态翻译学理论话语体系构建的问题意识归根结底是一个"...
关键词:生态翻译学 生  问题意识  理论自觉  尚生  
语言使用中的模因域
8
《北京邮电大学学报(社会科学版)》广西工学院外语系 罗迪江  出版年:2007
模因论中的模因与认知语言学中的域的相互耦合、相互整合构建成一个能对语言使用中出现的不同语言现象做出一个更为统一的解释理念——模因域。本文首先简要地阐述模因论中的模因概念,然后以模因论为视角提出语言使用中的"模因域"。它认...
关键词:语言使用 模因论 模因域  
“一带一路”背景下人才跨文化意识的意涵与培养
9
《广西社会科学》广西科技大学外国语学院 李彩霞  出版年:2017
国家社会科学基金项目(16BXW052);广西科技大学教育教学改革研究项目"大学英语跨文化交际课程体系中的跨文化敏觉力培养研究与实践-以广西科技大学为例"
跨文化意识发展是个体通过比较与对照,对文化差异由表层认知到深层理解再到情感投射的动态过程。"一带一路"战略对教育全球化进程的推动,无疑为跨文化实践互动体验带来了机遇,因此,应合理利用留学生教育蓬勃发展带来的机遇,推进人才...
关键词:“一带一路”  跨文化意识 跨文化交际能力 跨文化实践体验  意涵  培养  
译语话语权下的茶叶外宣英译研究
10
《中国科技翻译》广西科技大学外国语学院;广西河池学院国际交流处 李艳飞 熊欣  出版年:2017
2016国家社科基金年度项目"对外传播中的译语话语权研究"(16BXW052)的部分研究成果
在中国茶叶出口国际市场的过程中,只有运用贴切的译语才有可能将其丰富的文化内涵充分地移植与再现,这是对译者译语和翻译策略的严峻考验。缺少文化底蕴的事物在异域文化环境中必然不能长久,只有尽量多地占有译语话语权,方能实现茶叶对...
关键词:译语话语权  茶叶 对外传播  实与表  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心