- 基于语料库的莎剧《哈姆雷特》汉译文本中显化现象及其动因研究
- 1
- 《外语研究》上海交通大学翻译与词典学研究中心 胡开宝 朱一凡 出版年:2008
- 关键词:语料库 《哈姆雷特》 汉译文本 显化 动因
- 论接受理论对于翻译研究的解释力
- 2
- 《中国翻译》上海交通大学翻译与词典学研究中心 胡开宝 胡世荣 出版年:2006
- 关键词:接受理论 翻译研究 解释力 文本意义 研究对象
- 论异化与《新世纪汉英大词典》中文化限定词的翻译
- 3
- 《外语教学》上海交通大学翻译与词典学研究中心 胡开宝 出版年:2006
- 关键词:异化 文化限定词 翻译 《新世纪汉英大词典》
- 语料库与译学研究:趋势与问题—-2007语料库与译学研究国际学术研讨会综述
- 4
- 《外国语》上海交通大学翻译与词典学研究中心 胡开宝 吴勇 陶庆 出版年:2007
- 关键词:语料库 译学研究 趋势 问题
- 大学英语教学背景下翻译教学的个案研究
- 5
- 《西安外国语学院学报》上海交通大学翻译与词典学研究中心;上海交通大学技术学院 王金波 王燕 出版年:2006
- 关键词:教学翻译 翻译教学 大学英语教学
- 汉外语言接触研究近百年:回顾与展望
- 6
- 《外语与外语教学》上海交通大学翻译与词典学研究中心 上海200240 胡开宝 出版年:2006
- 关键词:汉外语言接触 定性研究 语料库方法 口语 语义演变
- 翻译引发现代汉语欧化结构的机制——基于语料库的五四时期汉语欧化结构研究
- 7
- 《外语研究》上海交通大学外国语学院翻译与词典学研究中心 朱一凡 出版年:2011
- 关键词:欧化结构 语料库 借用 激活 转用
- 现代汉语欧化研究:历史和现状
- 8
- 《解放军外国语学院学报》上海交通大学外国语学院翻译与词典学研究中心 朱一凡 出版年:2011
- 关键词:现代汉语 欧化 文学文化视角 语言学视角
- 英汉词典历史文本与双语心理词库
- 9
- 《外语研究》上海交通大学翻译与词典学研究中心 胡开宝 出版年:2005
- 关键词:英汉词典历史文本 双语心理词库 语言层面等值
- 外来词翻译与汉语词义的扩大
- 10
- 《西安外国语大学学报》上海交通大学翻译与词典学研究中心;上海音乐学院附属中等专业学校 胡开宝 王彬 出版年:2008
- 关键词:外来词 翻译 词义