- 析奈达“功能对等”理论的标准对翻译实践的指导
- 1
- 《语文学刊(外语教育与教学)》南京理工大学泰州科技学院外语系 王华 出版年:2010
- 关键词:尤金·奈达 “功能对等”理论 标准 翻译实践
- 《了不起的盖茨比》之弗洛伊德解读
- 2
- 《江苏教育学院学报(社会科学版)》南京理工大学泰州科技学院外语系 刘舒 出版年:2011
- 关键词:《了不起的盖茨比》 弗洛伊德 人格结构
- 旅游公示语英译中跨文化交际语用失误分析——以泰州市为例
- 3
- 《江苏外语教学研究》南京理工大学泰州科技学院外语系 曹小露 出版年:2014
- 关键词:公示语 语用失误 翻译规范
- 大学英语拓展课程建设研究——以南京理工大学泰州科技学院为例
- 4
- 《疯狂英语(教师版)》南京理工大学泰州科技学院外语系 李小兰 出版年:2012
- 关键词:大学英语 拓展课程建设 需求分析
- 儿童文学翻译与译者主体性——以赵元任译《阿丽思漫游奇境记》为例
- 5
- 《重庆理工大学学报(社会科学)》南京理工大学泰州科技学院外语系 胡波 出版年:2012
- 关键词:译者主体性 儿童文学 翻译 赵元任
- 浅谈独立学院大学英语分级教学B级班教学——以南京理工大学泰州科技学院为例
- 6
- 《泰州职业技术学院学报》南京理工大学泰州科技学院外语系 刘舒 出版年:2011
- 关键词:大学英语教学改革 大学英语分级教学 独立学院
- 浅议语境理论对翻译教学的启示
- 7
- 《泰州职业技术学院学报》南京理工大学泰州科技学院外语系 刘冬梅 出版年:2009
- 关键词:语境理论 翻译教学 启示
- 苏菜命名特点及其对翻译的影响
- 8
- 《牡丹江大学学报》南京理工大学泰州科技学院外语系 卢静 汤月婷 出版年:2016
- 关键词:苏菜 命名特点 翻译
- 民俗文化翻译的原则与策略——基于泰州市“老行当”民俗翻译实践的研究
- 9
- 《赤子》南理工泰州科技学院外语系 金晨静 石炜 原媛 任好 陈霜 出版年:2016
- 关键词:民俗翻译 “老行当” 翻译策略 目的论
- 大学英语分级教学背景下后进生教育策略研究
- 10
- 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》南京理工大学泰州科技学院外语系 李小兰 出版年:2011
- 关键词:大学英语 分级教学 后进生 教育策略