登录    注册    忘记密码

湘潭大学外国语学院 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    跨文化交际    汉语    英语    小说    

研究学科:经济学类    社会学类    哲学类    自动化类    环境科学与工程类    

被引量:3,576H指数:22北大核心: 219 CSSCI: 214 RDFYBKZL: 9

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

1,500 条 记 录,以下是 1-10

非英语专业本科生英语学习动机组成因素的实证研究
1
《国外外语教学》湘潭大学外国语学院 黄红安 文卫平  出版年:2005
本文通过构建结构假设模式,采取问卷调查的方法考察了中国大学生英语学习的动机组成因素。调查对象涉及不同年级、不同专业的非英语专业本科生和来自不同地区的高校。采用SPSS统计分析工具对调查样本数据进行了因子分析,得出了涉及4...
关键词:非英语专业 本科生 英语 学习动机 组成因素  实证研究 高校  中国  
跨文化交际中的定型观念
2
《外语教学》湘潭大学外国语学院 文卫平  出版年:2002
湖南省社科规划基金资助
定型观念是影响跨文化交际的一个重要的认知因素 ,引起社会学、社会心理学、跨文化交际学研究者的广泛关注。本文从社会文化视角系统考察定型观念的形成、发展以及它对跨文化交际的负面影响。对种族中心言语与偏见言谈及由此产生的跨文化...
关键词:跨文化交际 定型观念  种族中心言语  偏见言谈  
评价系统与词汇产出
3
《山东外语教学》湘潭大学外国语学院 湖南湘潭411105 陈淑芳  出版年:2002
评价系统是系统功能语言学的新发展,它从一个较大的社会语境中阐释词汇的语义内涵.中国的英语学习者词汇产出能力远远落后于其词汇接受能力,并伴有词汇僵化现象.严重的滞后和僵化影响了语言的产出.其主要原因是因为传统的词汇习得致使...
关键词:评价系统  词汇产出 系统功能语言学 高校 英语教学 词汇教学
英语广告句式及其功能
4
《外语与外语教学》湘潭大学外语学院 谭卫国  出版年:2000
本文第一大部分分别论述陈述句、祈使句、疑问句和感叹句在英语广告中的具体应用与特有功能;第二大部分简单探讨英语广告中最常用的四种结构(省略结构、句子片断、比较结构和排比结构)的形式特点和表达功能。各类句式,各有特色,各具功...
关键词:英语广告 句子类型 常用结构  功能  
外语教育的新理念与新路径
5
《外语教学与研究》西南大学外国语学院;湘潭大学外国语学院;南京大学外国语学院 文旭 文卫平 胡强 陈新仁  出版年:2020
本题分三部分。在第一部分,作者文旭提出英语专业教育要实现"立德树人"的根本任务,培养新时代的英语"全人",就应该坚持"基于通识、立于专业、归于个性"的教育理念。唯有如此,英语类专业才能真正在我国的教育中发挥自己应有的作用...
关键词:外语教育 全人教育 协同共生  国家意识  
从构式语法看汉语成语的仿用
6
《解放军外国语学院学报》南京航空航天大学外国语学院;湘潭大学外国语学院 刘宇红 谢亚军  出版年:2007
湘潭大学英语语言文学文科基地重点招标课题(05jd30)
成语是构式的一种。成语仿用体现了构式具有相对固化的语言形式和语义内容的特点。成语仿用也体现了构式的功能,即通过改变仿用后部分词汇单位的句法语义特征,使之与构式协调,这一过程称做语义压制。决定语义压制效果以及成语仿用可接受...
关键词:构式语法 成语 仿用 语义压制 认知语法
文化意象的互文性与文化意象翻译
7
《外语与外语教学》湘潭大学外国语学院 湖南湘潭411105 舒奇志  出版年:2007
文化意象翻译的实质是体现文本间文化意蕴的吸收与转化。为保存源语文化意象原有的文化特质和蕴含,采用异化手段是一种必然,但这种异化必须权衡译语文化的互文接受能力,才能将源语文化意象的互文性融合至译语文化,体现出源语文化和译语...
关键词:互文性 文化意象 源语文化 译语文化 协调式异化  
隐喻研究的哲学视角
8
《外国语》湘潭大学外国语学院 刘宇红  出版年:2005
湖南省教育厅重点课题(编号04A061)的阶段性成果
本文对始自古希腊的各种哲学传统的隐喻研究进行了全面的梳理,所涉及的哲学家包括柏拉图、亚里斯多德、西塞罗、昆提良、毕德、阿尔伯利克、阿圭那、霍布斯、洛克、柏克莱、黑格尔、密尔、卢梭、康德、尼采、理查兹、布莱克、雷科夫与约翰...
关键词:隐喻研究 哲学视角 亚里斯多德 哲学家  哲学传统 研究方法  古希腊  柏拉图  西塞罗 霍布斯  黑格尔  理查兹 布莱克  约翰逊  认识论  规律性  统一性  
互文性理论与文学翻译中译者的主体性
9
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》湘潭大学外国语学院 舒奇志 杨华  出版年:1999
文学翻译中译者的主体性发挥极其重要 ,它直接影响到译品的质量。从互文性的理论出发 ,可知译者在文学翻译中兼具读者———阐释者———作者三重身份 ,译者应从这三个不同的层面来提高自己的素质 。
关键词:互文性 读者  阐释者 作者  主体性
模因学具有学科的独立性与理论的科学性吗
10
《外国语言文学》湖南湘潭大学外国语学院 刘宇红  出版年:2006
湖南省社科基金课题(编号05BR29)的阶段性成果
近年来,国内外越来越多的学者开始关注模因学。但我们认为,模因学难以成为一个独立的学科,甚至它的科学性也值得质疑。作为一个学科,模因学没有明确的研究范围和研究对象,没有自足的元语言系统和明确的理论目标,它与其它学科的关系也...
关键词:模因学 模因 本性 习性 隐喻 意向  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心