- 试论汉语国际推广的国家策略和学科策略
- 1
- 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》上海外国语大学语言文学研究所 金立鑫 出版年:2006
- 关键词:汉语国际推广 学科研究 汉字教学策略 汉字书写方式 语音教学策略
- 杨宪益与霍克斯的译者主体性在英译本《红楼梦》中的体现
- 2
- 《四川外语学院学报》上海外国语大学语言文学研究所 张曼 出版年:2006
- 关键词:《红楼梦》英译本 主体性 主体间性 它是 我是
- 话题引入与语篇回指——一项基于民间故事语料的英汉对比研究
- 3
- 《外语教学》上海外国语大学语言文学研究所 许余龙 出版年:2007
- 关键词:话题 语篇回指 篇章分析 对比研究
- 西方的中国形象研究——关于形象学学科领域与研究范型的对话
- 4
- 《中国比较文学》厦门大学 周宁 宋炳辉 出版年:2005
- 关键词:学科领域 研究范型 形象学研究 比较文化 比较文学
- 白话的实验与趣味的变异——论赵元任译《阿丽思漫游奇境记》的文学史意义
- 5
- 《清华大学学报(哲学社会科学版)》上海外国语大学语言文学研究所 胡荣 出版年:2007
- 关键词:赵元任 《阿丽思漫游奇境记》 新文学运动 白话文 “荒唐文学”
- 英汉语下指的篇章功能和语用分析——兼谈汉语第三人称代词照应的单向性问题
- 6
- 《外语教学与研究》上海外国语大学语言文学研究所;武汉理工大学外国语学院 许余龙 贺小聃 出版年:2007
- 关键词:下指 代词照应 语篇分析 对比研究
- 再论语言对比基础的类型
- 7
- 《外国语》上海外国语大学语言文学研究所 许余龙 出版年:2007
- 关键词:对比语言学 对比基础 比较的标准
- 对比功能分析的研究方法及其应用
- 8
- 《外语与外语教学》上海外国语大学语言文学研究所 上海200083 许余龙 出版年:2005
- 关键词:对比语言学 功能语言学 研究方法
- 从比较文学到翻译研究——关于译介学研究的对话
- 9
- 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》上海外国语大学高级翻译学院;上海外国语大学语言文学研究所 谢天振 宋炳辉 出版年:2008
- 关键词:比较文学研究 翻译研究 译介学 对话 上海外国语大学 俄语语言文学 大学毕业生 国际学术界
- 文明焦虑、荒原情结与杰克·伦敦的早期小说
- 10
- 《深圳大学学报(人文社会科学版)》上海外国语大学语言文学研究所 虞建华 出版年:2008
- 关键词:杰克·伦敦 文明焦虑 荒原情结 北疆小说