- 职业化时代译者信息素养研究:需求分析、概念阐释与模型构建
- 1
- 《外语界》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 王少爽 出版年:2017
- 关键词:译者信息素养 翻译职业化 翻译能力 翻译教学
- “国标”指导下的英语类专业课程改革与建设
- 2
- 《外语界》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 王巍巍 仲伟合 出版年:2017
- 关键词:课程体系 英语类专业 人才培养 国标
- 信息化时代翻译技术能力的构成与培养研究
- 3
- 《东方翻译》北京师范大学外国语学院;北京大学MTI教育中心;广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心;石家庄经济学院外国语学院 王华树 王少爽 出版年:2016
- 关键词:信息化时代 翻译技术能力 构成分析 传统翻译能力 有效整合
- “国家标准”背景下我国英语类专业教师能力构成与发展体系建设
- 4
- 《外语界》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 仲伟合 王巍巍 出版年:2016
- 关键词:教师专业发展 英语类专业 人才培养 教学质量国家标准
- 构建翻译专业实践教学的创新模式
- 5
- 《外语教学》广东外语外贸大学英语语言文化学院;广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 伍志伟 穆雷 出版年:2015
- 关键词:翻译专业 实践教学 创新模式
- 中国英语口译能力等级量表构建与应用——以口译教学中的形成性评估为例
- 6
- 《外语界》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 王巍巍 出版年:2017
- 关键词:中国英语能力等级量表 口译能力等级量表 量表构建及应用
- 关于翻译终极解释的知识论探索
- 7
- 《东方翻译》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 李瑞林 出版年:2015
- 关键词:翻译的本质 终极解释 知识论 翻译学科 非对称性 劣构问题 本质问题 概念框架
- 创新型外语人才培养的理念与实践
- 8
- 《外语教学》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 卢植 出版年:2018
- 关键词:创新 外语教育 外语人才 理念 实践
- 口译技术研究专栏
- 9
- 《外文研究》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心;四川师范大学外国语学院 王华树 张静 出版年:2017
- 关键词:翻译技术 口译技术 术语管理 术语提取
- 面向篇章机器翻译的英汉翻译单位和翻译模型研究
- 10
- 《中文信息学报》广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心 宋柔 葛诗利 出版年:2015
- 关键词:翻译单位 翻译模型 广义话题结构 naming-telling小句