登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

关于翻译终极解释的知识论探索    

  

文献类型:期刊文章

作  者:李瑞林[1]

机构地区:[1]广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心

出  处:《东方翻译》

基  金:广东外语外贸大学高层次人才领航项目(GWTP-LH-2014-03);陕西省社科基金项目(10L118)共同资助

年  份:2015

卷  号:0

期  号:3

起止页码:9-11

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:相关研究表明,歧义性、干扰性和非对称性体现在翻译空间的不同向度,从而使翻译成为劣构问题显著的一个学科领域,也引发了学界对翻译本质问题的追问和反思。学术界从不同视角对翻译的本质进行了不断探索,形成了语言观、文化观、认知观、社会观和技术观,为学科的内部建构提供了多元要素互补的宏观概念框架,同时亦催生了翻译多本质论与无本质论的论争。自反思、元反思是翻译学科臻于完善的必然要求。

关 键 词:翻译的本质  终极解释  知识论 翻译学科 非对称性  劣构问题 本质问题  概念框架  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心