登录    注册    忘记密码

茂名学院高州师范分院 收藏

导出分析报告

茂名学院高州师范分院(GaozhouNormalCollege,MaomingUniversity)坐落在粤西文化名城——高州市城区,北倚金子岭,南临鉴江,依山傍水,风景秀丽。校园面积近200亩,建筑面积10多万平方米。拥有科学楼、教学楼、...   详细>>

研究主题:教学方法    高校    教学模式    搜索引擎    课堂教学    

研究学科:自动化类    经济学类    哲学类    社会学类    生物科学类    

被引量:530H指数:10北大核心: 20 CSSCI: 15 RDFYBKZL: 3

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

213 条 记 录,以下是 1-10

论功能翻译理论在法律翻译中的适用性
1
《语言与翻译》广东茂名学院英语系;广东外语外贸大学高级翻译学院 张长明 仲伟合  出版年:2005
本文采用了功能派倡导的倾向于翻译功能的“从全局到局部”的研究方法对法律翻译进行了描述研究。通过将宏观层面的翻译目的和文本功能与微观层面的句法结构和用词技巧结合统一,探讨了功能翻译理论指导法律翻译实践的合理性及可行性。
关键词:功能翻译理论 法律翻译 适用性  
论新课程评价中质的评价与量的评价整合
2
《课程.教材.教法》华南师范大学公共管理学院;广东茂名学院高州师范分院教师;沈阳师范大学公共英语教学部教师 胡中锋 黎雪琼 刘桂秋  出版年:2006
质的评价与量的评价是教育评价方法中的两种基本评价范式,两者共同构成教育评价方法的体系基础。针对当前教育评价中存在的主要问题,新课程评价需科学分析质的评价与量的评价的特点以及各自的优势和局限性。质的评价与量的评价的整合才是...
关键词:质的评价  量的评价  
武术术语英译论析
3
《体育学刊》茂名学院英语系 李特夫  出版年:2006
基于国内武术英译研究现状以及武术术语的文体特征和文化底蕴,武术术语英译应准确定位为文化翻译,并以“外尽其形,内显其理”为准则。此外,尤需注重以下文化表现问题:音译的文化传真优势、语码混杂的文化共生特色、形象移植的文化整体...
关键词:武术术语 文化翻译 文化表现
质的研究之反思
4
《广州大学学报(社会科学版)》华南师范大学教育科学学院;广东茂名学院高州师范分院 胡中锋 黎雪琼  出版年:2003
质的研究已成为当前社会科学研究的一种热潮 ,但在使用中也存在一些误区。本文探讨了质的研究的起源、理论基础、特点、实施程序 。
关键词:质的研究  量的研究  反思  
论教育研究中质的研究与量的研究的整合
5
《华南师范大学学报(社会科学版)》华南师范大学公共管理学院;茂名学院高州师范分院 胡中锋 黎雪琼  出版年:2006
质的研究与量的研究是教育研究中两种基本的研究范式,它们各有利弊,二者的整合既有必要,也有可能。过程整合范式可以使二者取长补短,相得益彰。
关键词:教育研究 质的研究  量的研究  整合  
广东省高校图书馆数据库资源建设情况调查分析
6
《图书馆建设》广东茂名学院高州师范分院图书馆 吴江  出版年:2006
茂名学院科研基金资助课题研究项目;课题名称为"广东省高校网络学术资源开发与利用"
通过对广东省高校图书馆数据库资源建设的统计分析,提出高校图书馆数据库资源共建共享的方法和如何建设自建数据库及网络图书馆。
关键词:数据库资源建设 共建共享 调查分析  广东省  高校 图书馆
OPAC与豆瓣融合改进体现FRBR的编目模式研究
7
《图书情报工作》广东茂名学院高州师范分院图书馆 吴江  出版年:2009
分析MARC数据的缺陷,介绍OPAC与互联网图书编目系统的融合现状,阐述将OPAC与豆瓣融合改进并体现FRBR编目模式的构想,提出解决豆瓣的自由分类与OPAC的图书分类数据对接的方法,改进豆瓣的书目数据组织,构建立体的书...
关键词:OPAC FRBR 豆瓣 自由分类目录  书目检索模型  
中国古典诗词英译中意象的处理
8
《四川师范学院学报(哲学社会科学版)》广东茂名学院师范部英语系 李特夫 陈剑静  出版年:2001
本文在对中国古典诗歌中意象审美特征进行细致分析的基础上,主要论述了诗歌意象翻译中所涉及的语言文化差异问题及相关处理技巧,并进一步对各种技巧之得失进行了比较与探讨。
关键词:中国  古典诗歌 词  文学翻译 汉译英 意象 文化差异  
篮球力量训练的探究
9
《南方论刊》茂名学院高州师范分院 邓东贤  出版年:2006
关键词:力量训练  篮球运动员 力量素质  运动员训练 弹跳力 训练目标  竞技运动 运动项目  
诗歌翻译研究:传统思路与现代视野
10
《天津外国语学院学报》广东茂名学院英语系;四川大学外语学院 李特夫 李国林  出版年:2004
随着译学研究范式的转向、开拓与创新 ,各种译学思想得以不断重诂和修订 ,为我国诗歌翻译研究带来了新的启示。本文在对传统译诗观念进行简要回顾和思考的基础上 ,针对当前一些争议和疑难性问题提出了个人看法 ,并借鉴西方译论 ,...
关键词:诗歌翻译 理论研究  回顾与展望  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心