登录    注册    忘记密码

对外经济贸易大学外语学院法语系 收藏

导出分析报告

研究主题:译本    演讲    概念隐喻    政治演讲    战争隐喻    

研究学科:

被引量:3H指数:1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

4 条 记 录,以下是 1-4

政治演讲中的战争隐喻——以马克龙2018年国际法语日演讲为例
1
《法语国家与地区研究(中法文)》北京外国语大学法语语言文化学院;对外经济贸易大学外语学院法语系;对外经济贸易大学金融学院 申华明 杜润昊  出版年:2019
本文从概念隐喻的角度,分析了法国总统马克龙在2018年国际法语日关于法语、法语区以及语言多元化的演讲中所使用的战争隐喻,包括战争隐喻的关键词汇、语篇功能、选择战争隐喻的原因等,阐释了战争与语言竞争间的相似性,从另一个角度...
关键词:概念隐喻 战争隐喻 语言竞争
基于目的论的《白鹿原》法译本方言翻译策略分析
2
《法语国家与地区研究(中法文)》对外经济贸易大学外语学院法语系;北京外国语大学法语语言文化学院 申华明  出版年:2020
方言的运用是《白鹿原》的显著特征之一,如何准确传达方言的意义也是一大翻译难题。本文以翻译目的论为理论指导,以《白鹿原》法译本为研究对象,对比分析译文和原文,发现译者的方言翻译策略以归化为主,实现了翻译预期目标。这种翻译策...
关键词:《白鹿原》 翻译目的论 方言翻译
《习近平谈治国理政》法译本中的典籍名言翻译
3
《法语国家与地区研究(中法文)》对外经济贸易大学外语学院法语系;北京外国语大学法语语言文化学院 申华明  出版年:2021
对外经济贸易大学2020年度校级青年项目“基于场域理论的外语教学法研究--以翻译在基础法语教学中的应用为例”(项目编号:20QN02)的阶段性成果。
典籍名言是政治文献的重要组成部分,有着不可忽视的修辞功能、语篇功能和交际功能。《习近平谈治国理政》中使用的典籍名言在新时代被赋予新的价值和意义,彰显了高度的文化自信,但也成为翻译难点之一。本文以《习近平谈治国理政》中法译...
关键词:《习近平谈治国理政》  政治文献 翻译策略 典籍名言  
雷威安法译本《金瓶梅》中副文本的翻译解读
4
《法语国家与地区研究(中法文)》对外经济贸易大学外语学院法语系 申华明  出版年:2024
本文对法译本《金瓶梅》使用的副文本进行梳理,分析这些副文本在具体翻译过程中发挥的作用。研究发现,这些副文本是法国汉学家和译者雷威安在翻译过程中重构意义的重要手段,充分体现了他尊重原著、服务读者的翻译立场,丰富了译本的立体...
关键词:金瓶梅 法译本  副文本
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心