登录    注册    忘记密码

南京师范大学中北学院外语系 收藏

导出分析报告

研究主题:隐喻    大学生    当代大学生党员    传统家训    变迁历史    

研究学科:轻工类    

被引量:0H指数:0北大核心: 2 CSCD: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

10 条 记 录,以下是 1-10

汉译英中的拆译与合译
1
《现代英语》南京师范大学中北学院外语系 张宁  出版年:2021
汉语重意合,往往形散而神不散;英语重形合,每个句子都遵循严格的语法体系。因此在汉译英的实践中,我们或要用到拆译法使译文意思明确、干净利落,或要用到合译法使译文意思完整、表达连贯。笔者在翻译《翻译概论》第五章的部分内容时对...
关键词:拆译  合译 汉译英
关于国内英文翻译辨识度现状的研究
2
《英语广场(学术研究)》南京师范大学中北学院外语系 李屹然  出版年:2014
2013年江苏省大学生实践训练项目"英文翻译辨识度现状调查研究"(项目号:18112009037)
中国地广物博,方言众多,不同地区的人对于同一个表达有着不同的理解。随着社会的快速发展,语言相应地也会随着时代而发展,因此对于某一个表达的普遍认可便成了如今大家追求的翻译版本,对于这种普遍认可与大众接受程度,在此称之为"辨...
关键词:翻译 辨识度  地域  现状  
浅析中国动画电影字幕中译外翻译策略
3
《今古文创》南京师范大学中北学院外语系 邵佳一 屠湫晗 王雨奇  出版年:2022
南京师范大学中北学院大学生创新创业训练计划项目“中国动画电影字幕翻译研究”(项目编号:2021YJ82012);第十批中国外语教育基金项目“法语视听翻译课程建设研究”(编号:ZGWYJYJJ10A133);江苏高校哲学社会科学研究一般项目“5G时代视听翻译人才培养模式研究”(编号:2020SJA2251)。
近十年最具代表性的三部中国动画电影为《哪吒之魔童降世》《西游记之大圣归来》以及《大鱼海棠》,以其中译英、中译法的字幕作为研究对象,研究分析电影字幕的中译外翻译策略,包括直译、意译、归化、异化和缩减译,凸显了通过视听文本的...
关键词:中国动画电影 字幕 翻译策略
传统家训对当代大学生党员理想信念教育的重要性
4
《湖北开放职业学院学报》南京师范大学中北学院外语系 徐萍  出版年:2022
2021年度江苏省高校社会科学研究思政专项课题“传统家训对当代大学生党员理想信念教育的重要性”(项目编号:2021SJB833)。
传统家训文化历经千年传承,具有很强的教育意义和传承意义。本文将分析传统家训价值,讲述传统家训对当代大学生党员理想信念教育的重要性,阐述传统家训融入大学生党员理想信念教育的途径,希望以此促进党员理想信念教育积极发展,为传统...
关键词:传统家训 大学生党员 理想信念教育
符号学视角下《莳萝泡菜》的隐喻解读
5
《江苏外语教学研究》南京师范大学中北学院外语系 杨依依  出版年:2020
索绪尔的语言学理论从结构主义视角提供了语言符号学研究的范式。在结构主义语言学的框架基础下,索绪尔提出“能指”“所指”和“能指作用”三个概念,分别喻指具体的语言符号、意义层面的事物或概念,以及两者之间的关系。在索绪尔理论基...
关键词:符号学 凯瑟琳·曼斯菲尔德 《莳萝泡菜》 隐喻
生态文明视域下的高校思想教育环境建设路径
6
《环境工程》南京师范大学中北学院外语系党总支 徐萍  出版年:2022
高校思想教育正在创新发展阶段,在生态文明视域下如何改善思想教育环境建设是当今重要研究课题,高校要站在社会发展新局面环境下,能够将生态文明与思想教育有效融合,提高学校整体实力。生态文明建设中内涵丰富,应该充分应用于思想教育...
关键词:高校思想教育 生态文明建设 建设路径  有效融合  思想教育环境  良好的环境  大学生 整体实力  
论语言与文化的关系——美中政治话语中的语义架构和视角转换
7
《文教资料》南京师范大学中北学院外语系 杨开烨  出版年:2018
政治话语在当代社会生活中扮演着重要的角色。本质上是一种说服性言语行为,小到关乎从政者的政治理念能否被民众所接受,大到影响国家政策的推行,甚至左右政权形式。美中两国的政治话语由的差异,通过隐喻表达,在语义架构的形式和视角转...
关键词:政治话语 隐喻 语义架构  视角转换  
论艾丽斯·门罗短篇小说的视觉符号呈现
8
《江苏外语教学研究》南京师范大学中北学院外语系 张弛  出版年:2021
艾丽斯·门罗在创作中,大量运用绘画、影视等视觉表现手法,通过借鉴当代写实主义画家爱德华·霍普的风格,运用明暗对比的描写来营造特殊的氛围,以静态与动态画面交叉,着重表现了处于特定环境下普通人物的孤独、苦闷、异化等心理状态。...
关键词:艾丽斯·门罗  短篇小说 视觉符号
许渊冲“三美论”下的法译《诗经·蒹葭》赏析
9
《大众文艺(学术版)》南京师范大学中北学院外语系 张晓鑫  出版年:2018
作为中国古代诗歌的开端,《诗经》内容丰富,真实反映了当时王朝各个方面的现象。学习《诗经》,能够更好的研究中国文化。本文将以许渊冲先生法译《蒹葭》一诗为例来探析"三美"原则在古诗外译中的体现及其对传播中华文化的影响。
关键词:许渊冲  “三美论”  《蒹葭》 法译  
饮食的跨文化传播对外语教学的启示——评《食物语言学》
10
《中国油脂》南京师范大学中北学院外语系 李今  出版年:2022
南京师范大学中北学院教改项目“课程思政背景下大学英语教学实践研究”(2020yjg002)。
世界各地丰富多样的饮食文化中常蕴含着人与自然、人与社会以及人与不同文化间的各种关系。由美国斯坦福大学语言学教授任韶堂所著的《食物语言学》一书,揭示了隐藏在当今食物语言中的奥秘,全书共十三章:前五章讨论语言、食物以及商业环...
关键词:美国斯坦福大学  跨文化传播 变迁历史 语言学教授  饮食结构 饮食文化 对外语教学的启示  心理学  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心