登录    注册    忘记密码

岭南大学 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    翻译研究    文化    港式中文    税收    

研究学科:经济学类    哲学类    社会学类    自动化类    轻工类    

被引量:6,697H指数:33WOS: 9 EI: 12 北大核心: 329 CSSCI: 269 CSCD: 42 RDFYBKZL: 35

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

935 条 记 录,以下是 1-10

中国工业生产率的增长与收敛
1
《经济学(季刊)》美国布兰代斯大学经济系;美国匹兹堡大学经济系;香港岭南大学经济系 谢千里 罗斯基 张轶凡  出版年:2008
美国国家科学基金(award#SES0519902);美国能源部生物及环境研究计划(contract#DE-FG02-00ER63030);香港岭南大学直接研究计划(funding#DR07B4)提供的资助.
本文采用的数据包括1998年和2005年中国所有规模以上工业企业。我们主要探讨了三个问题。第一,中国工业经济的增长多大程度上是由生产率的改变所驱动的;第二,不同所有制类型的企业生产率表现有何差异,包括对国有企业和各种非国...
关键词:生产率 增长  收敛  
会计改革与会计信息质量——来自中国证券市场的经验证据
2
《会计研究》南京大学会计学系;上海财经大学会计学院;香港岭南大学财务系 王跃堂 孙铮 陈世敏  出版年:2001
国家自然科学基金资助;批准号A70 0 72 0 18;中国教育部人文社科重点研究基地--上海财经大学财务与会计研究院重大课题"会计与财务
本文以股份公司会计制度改革为例 ,从会计改革的目标出发 ,运用会计信息的市场反应 ,分别从信息观和计量观的角度 ,就会计信息的质量进行定量研究 ,对其改革效果做出实证性的评价 ,籍此观察《企业会计制度》改革的合理性。研究...
关键词:会计改革 会计信息质量 中国  证券市场 经验证据  
中国货币政策与股票市场的关系
3
《经济研究》对外经济贸易大学国际经贸学院;香港岭南大学经济系 孙华妤 马跃  出版年:2003
本文提出的综合理论框架全面分析描述了以稳定物价水平、促进国民经济持续增长为目的的货币政策与股票市场的关系 ,着重对中央银行干预股票市场的必要性和有效性进行理论分析和实证检验。本文应用的动态滚动式的计量检验方法适应中国经济...
关键词:中国  货币政策 股票市场 于预机制  中央银行 预测  利率 股票价格
多元系统论
4
《中国翻译》特拉维夫大学文化研究中心;岭南大学翻译系 伊塔马.埃文-佐哈尔 张南峰  出版年:2002
在系统概念指导之下的研究,重点不再是物质和材料的描述、罗列和分类,而是现象之间的相互关系,因此只需要较少的假说,就能解释各种现象,从而令人类学科发生了巨大的变革。但是,为了发展出纯质的系统理论,多样性、冲突、矛盾、变化和...
关键词:多元系统  形式库  异质性  稳定  变化  
独立董事背景与公司经营绩效
5
《经济研究》河南大学经济学院金融与证券研究所;英国卡地夫大学商学院;英国卡地夫大学商学院和希腊雅典商学院;香港岭南大学商学院 魏刚 肖泽忠 Nick Travlos 邹宏  出版年:2007
英国大学联合会的ORS基金;卡地夫大学商学院的资助
本文从独立董事背景的角度检验其对公司经营业绩的影响。研究发现,独立董事的教育背景对公司业绩并没有正面的影响,同时发现有政府背景和银行背景的独立董事比例越高,公司经营业绩越好。研究的结果也支持限制个人担任过多独立董事的主张...
关键词:独立董事背景  公司经营绩效 董事会 公司治理
FDI对国内企业技术创新影响的理论与实证研究
6
《经济研究》香港岭南大学经济系;法国Natixis投资银行亚洲经济研究部;中国社会科学院经济研究所 范承泽 胡一帆 郑红亮  出版年:2008
通过建立一个简单的模型,本文首先从理论上分析了外商直接投资(FDI)对一个发展中国家自主研发投入的补充和替代作用,并得出了一些理论推断。以世界银行对中国公司的调查数据为基础,本文对这些理论推断进行了实证检验。本文的实证研...
关键词:企业层面FDI  行业层面FDI  国内自主研发  
翻译规范与主体意识
7
《中国翻译》岭南大学翻译系 孙艺风  出版年:2003
本文的目的是分析翻译规范与译者主体意识之间的关系,并审视译者所谓的“隐身”现象。规范在社会和文化方面对作为译者的行动主体无疑具有约束性,因为译本的接受毕竟是多数译者必须正视的问题。有鉴于此,译者的主体意识体现在两个不同的...
关键词:规范  译入语 隐身 主体性
艾克西拉的文化专有项翻译策略评介
8
《中国翻译》岭南大学翻译系 张南峰  出版年:2004
艾克西拉从翻译作品中归纳出十一种处理文化专有项的策略。这个分类法比中国现有的分类法细致详尽,只要稍加修改,可应用于英汉翻译的描述研究和实践。
关键词:Aixelá  文化专有项 翻译策略 描述  翻译实践
翻译研究与意识形态:拓展跨文化对话的空间
9
《中国翻译》岭南大学翻译系 孙艺风  出版年:2003
本文拟提出跨文化意识形态的概念,旨在集中讨论在跨文化语境下意识形态对翻译的各种影响,同时厘定和梳理有关意识形态与文化对话的关系,论述作为跨文化思维与实践的翻译活动与意识形态的错综复杂及千丝万缕的联系,以期说明通过翻译的跨...
关键词:跨文化交际 意识形态 文化身份 后殖民心态  
中国文学英译的合作、协商与文化传播——汉英翻译家葛浩文与林丽君访谈录
10
《中国翻译》香港岭南大学 李文静  出版年:2012
在中国文化“走出去”的战略中,如何为中国文学走出国门提供优质的翻译成为最根本的问题,也是文学创作、出版和翻译各界所共同关注的话题。葛浩文(Howard Goldblatt)教授自20世纪80年代初投身中国现当代文学的英译...
关键词:文学翻译家 中国文学 文化传播 英译 中国现当代文学  访谈录 20世纪80年代初  文化“走出去”  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心