登录    注册    忘记密码

广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学研究中心 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    翻译研究    翻译学    译学    汉译    

研究学科:哲学类    自动化类    

被引量:801H指数:13北大核心: 69 CSSCI: 67 CSCD: 1 RDFYBKZL: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

110 条 记 录,以下是 1-10

中国翻译学研究30年(1978 -2007)
1
《外国语》南京大学研究生院;广东外语外贸大学翻译学研究中心 许钧 穆雷  出版年:2009
广外科研创新团队(GW2006-TA-006);广东省重点文科基地重大项目(07JDXM74001)
改革开放30年来,翻译研究在中国迅速发展,取得了显著成绩,翻译学获得了相对独立的学科地位。本文统计了30年来中国内地主要外语研究期刊上发表的翻译研究论文,国内出版机构出版的翻译研究著作,以及全国重要的翻译理论研讨会等资料...
关键词:翻译研究 学科 回顾  梳理  
从翻译企事业员工的现状和市场需求看专业翻译人才的培养
2
《外语与外语教学》广东外语外贸大学高级翻译学院/翻译学研究中心;陕西师范大学外国语学院 穆雷 杨冬敏  出版年:2012
教育部全国教育科学规划重点课题"翻译硕士专业学位教育的特色培养模式研究"(项目编号:GPA105041)的阶段性成果
翻译人才的培养应以翻译行业的市场需求为导向。根据这一理念,本文采用问卷调查的方法,对国内10家翻译企事业单位的员工现状及市场需求进行了调研,包括员工专兼职比例、学历层次、教育背景、技能水平要求,以及未来10年内的员工市场...
关键词:翻译人才培养 市场需求  翻译企事业员工  
国外专业口译教学的调研报告——兼谈对我国翻译专业办学的启示
3
《外语界》香港理工大学中文及双语学系;广东外语外贸大学翻译学研究中心 王斌华 穆雷  出版年:2012
全国教育科学规划教育部重点课题(编号GPA105041);教育部人文社科研究青年基金项目(编号10YJC740092);广东省哲社规划项目(编号GD10CWW02)的资助
本文报告了对国外专业口译教学大规模调研的结果。调研对象为国际上的代表性口译院校,包括"国际会议口译员协会"(AIIC)认证院校、"欧洲会议口译硕士"(EMCI)加盟院校、口译课程语言组合中含汉语的知名院校等。调研内容为口...
关键词:国外专业口译教学  调研报告  翻译专业
翻译学的学科身份:现状与建设
4
《上海翻译》广东外语外贸大学翻译学研究中心;西南财经大学经贸外语学院 罗列 穆雷  出版年:2010
广东省"211工程"三期建设项目<人文学中心建设--全球化背景下外国语言文学研究>子课题(项目编号:GDUFS211-1-030)的研究成果;广东外语外贸大学翻译学研究中心的资助
随着翻译研究在国内外的迅速发展,翻译学已经成长为一门独立的学科,有着自己明确的研究对象、研究领域和研究方法,国内现行的学科分类已经不再适应翻译学当下的发展。笔者在分析国内外翻译学学科发展形势和现状的基础上,分析了翻译学作...
关键词:翻译学 学科发展  学科分类
翻译硕士学位论文评价方式初探
5
《外语教学》广东外语外贸大学高级翻译学院;广东外语外贸大学翻译学研究中心;陕西师范大学外国语学院 穆雷 杨冬敏  出版年:2012
全国教育科学规划教育部重点课题“翻译硕士专业学位教育的特色培养模式研究(课题批准号GPA105041)”的阶段性成果
现有翻译硕士(MTI)学位论文评价主要借用传统学术型硕士学位论文的评价方式,与MTI教育的要求相脱节。笔者在分析现有评价方式的基础上,根据学位论文管理相关条例,借鉴其他专业学位论文评价方式,结合MTI教育的特点及对学位论...
关键词:翻译硕士 学位论文 评价方式  
2010年中国翻译研究综述
6
《上海翻译》广东外语外贸大学翻译学研究中心 穆雷 蓝红军  出版年:2011
教育部人文社会科学研究规划项目(10YJA740073);中国高等教育学会专项课题(2011HYZX017);中国翻译年鉴编委会的资助
2010年,翻译学在中国的学科建设获得了新的发展,学术研究成果也更加丰富。本文基于国内26种外语类专业期刊,对中国翻译研究在2010年里的学术研究情况进行概述。
关键词:2010年  中国翻译研究
论应用翻译学理论范畴体系整合与拓展的逻辑基础
7
《上海翻译》广东外语外贸大学翻译学研究中心 曾利沙  出版年:2012
教育部人文社科重大研究项目“翻译学理论系统整合性研究”(项目编号:08JJD740065)
成熟的学科在于理论范畴体系的建构及各理论范畴的明晰界定。应用翻译学理论范畴的系统整合旨在理性地全面审视翻译实践,而技术理论范畴的拓展能桥接应用翻译理论与实践,使实践获得理想状态,使理论范畴获得充实。
关键词:应用翻译学  理论范畴  系统整合 技术理论  
译者性别身份流动性:女性主义翻译研究的新视角
8
《解放军外国语学院学报》西安文理学院外国语言文学系;广东外语外贸大学翻译学研究中心 马悦 穆雷  出版年:2010
广东省"211工程"三期建设项目"全球化背景下外国语言文学研究"子课题(GDUFS211-1-030);广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目"翻译研究中的方法论"(07JDXM74001)
笔者以双性同体翻译研究和社会性别身份流动性理论为基础,提出了译者性别身份流动性这一概念,对以往翻译研究中译者身份的静态判断提出了质疑。文章以《雪花和秘密的扇子》的中译本为例,论述了译者性别身份流动性的含义,提出了出现流动...
关键词:女性主义 译者性别身份流动性  女性文学翻译  双性同体
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论
9
《上海翻译》广东外语外贸大学翻译学研究中心 曾利沙  出版年:2013
广东省普通高校人文社科项目"应用翻译学理论范畴拓展及其应用研究"(编号:2012WYXM-0027);广东外语外贸大学翻译学研究中心项目"应用翻译理论与实践研究范畴的建构与拓展"(编号:CTS2012-02)的部分成果
应用翻译学理论与实践研究需要深化与创新。本文从类、故、理的辩证逻辑范畴推衍关系出发,结合认识论、价值论和方法论,提出了创新研究的"知识整体充实"原则,论述了宏-中-微观逻辑范畴体系建构的认知逻辑机制,描述了理论认识的区间...
关键词:应用翻译学  逻辑范畴 区间规律性  理论创新  知识整体充实  
我国翻译教学研究方法现状与反思——基于2002-2011年外语类核心期刊论文的统计分析
10
《外语教学》广东外语外贸大学外国文学文化研究中心;长沙师范专科学校外语系;广东外语外贸大学高级翻译学院/翻译学研究中心 刘宏伟 穆雷  出版年:2013
2011年湖南省哲学社会科学规划基金项目"基于义素论和系统论的汉英词义演变规律对比探究"(11WLH05);教育部人文社会科学研究项目"翻译硕士专业学位教育的理念与模式"(10YJA740073);广东省哲学社会科学"十一五"规划项目"译者能力分级与翻译专业的发展研究"(GD10CWW02)的阶段性成果
以近10年(2002-2011)23种外语类核心期刊发表的525篇翻译教学研究论文为研究对象,运用定性、定量及理论推演相结合方法,描述和分析我国翻译教学研究方法现状。结果表明:研究范围不断拓宽,研究方法不断走向成熟并呈多...
关键词:翻译教学 研究方法 现状  反思  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心