- 中国世界自然文化遗产对外宣传解说翻译失误分析
- 1
- 《中国翻译》华中科技大学外国语学院英语系 许明武 王明静 出版年:2006
- 关键词:《保护世界文化和自然遗产公约》 自然文化遗产 失误分析 对外宣传 中国 联合国教科文组织 “世界遗产” 翻译 解说 第17届
- “被注视是一种危险”:论《看不见的人》中的白人凝视与种族身份建构
- 2
- 《外国文学评论》华中科技大学外国语学院英语系 陈后亮 出版年:2018
- 关键词:《看不见的人》 白人凝视 医学凝视 种族身份 反凝视
- 套语使用状况分析及其对教学的启示
- 3
- 《外语与外语教学》华中科技大学外国语学院英语系 湖北武汉430074 梁丽 出版年:2008
- 关键词:英语套语 心理机制 学习者与母语者 对比
- 建构主义学习理论对工程硕士英语教学的启示
- 4
- 《高等工程教育研究》华中科技大学外国语学院英语系 黄勤 出版年:2007
- 关键词:工程硕士英语 建构主义学习理论 教学改革
- 汉语动词“进行”的理解与翻译
- 5
- 《外语教育》华中科技大学外国语学院英语系 万晋红 出版年:2011
- 关键词:“进行” 实义动词 形式动词 翻译
- 《狂人日记》四篇译文中中国特色词语翻译的对比研究
- 6
- 《英语广场(学术研究)》华中科技大学外国语学院英语系 朱旭罡 出版年:2018
- 关键词:《狂人日记》 中国特色词语 译本比较
- 走向大众的人类学:从分析到叙述——评《魅力人类学——吸引公众的书写案例》
- 7
- 《文学人类学研究》华中科技大学外国语学院英语系 王卫平 出版年:2021
- 关键词:托马斯·H.埃里克森 人类学写作 写文化 叙事
- 库切作品风格和汉译研究——《福》汉译本考察(英文)
- 8
- “库切研究与后殖民文学”国际学术研讨会 2011王卫平 出版年:2011
- 关键词:库切 文学翻译 《福》