登录    注册    忘记密码

会议论文详细信息

库切作品风格和汉译研究——《福》汉译本考察(英文)       

文献类型:会议

作  者:王卫平

作者单位:华中科技大学外国语学院英语系 华中科技大学人文学院

会议文献:库切研究与后殖民文学国际学术研讨会文集

会议名称:“库切研究与后殖民文学”国际学术研讨会

会议日期:20101120

会议地点:中国湖北武汉

主办单位:《外国文学研究》杂志社;湖北省外国文学学会

出版单位:武汉大学出版社(WuhanUniversityPr...

出版日期:20110500

学会名称:中南财经政法大学外国语学院

语  种:中文

摘  要:著名作家库切的作品被译为了二十多种文字,但无论是国外还是国内,对其作品的翻译研究甚少。库切作品的后现代和后殖民的文本主题,以及库切作为一名杰出和独具特色的文体家和叙事者,无疑给其作品的传译带来了较大的难度。本文结合文学翻译和诗学理论,以《福》这一中文译本考察为个案,对其作品的汉译做了探讨。讨论的核心为文学翻译如何传达言外之意或诗学意义。具体从词的翻译、句法的翻译以及叙事结构的转换诸方面,探讨中文译作的得失,从而为库切的作品翻译提供借鉴。

关 键 词:库切  文学翻译 《福》

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心