- 最近十年国内《三国演义》英译研究评述
- 1
- 《文教资料》绵阳师范学院汉英对比与翻译研究中心 骆海辉 出版年:2009
- 关键词:《三国演义》 罗慕士 英译研究
- 论典籍英译的译者素质——罗慕士个案研究
- 2
- 《攀枝花学院学报》绵阳师范学院汉英对比与翻译研究中心 骆海辉 出版年:2011
- 关键词:典籍英译 译者素质 罗慕士 汉学知识 译语能力 翻译技艺
- 《三国演义》罗慕士译本副文本解读
- 3
- 《绵阳师范学院学报》绵阳师范学院汉英对比与翻译研究中心 骆海辉 出版年:2010
- 关键词:《三国演义》 罗慕士 副文本 解读
- 李白诗歌词汇文化意义的解读与翻译
- 4
- 《绵阳师范学院学报》绵阳师范学院汉英对比与翻译研究中心 骆海辉 出版年:2009
- 关键词:存异伦理观 汉诗英译 文化意义 解读与翻译 从众原则 异化策略
- 基于关联理论的口译过程研究
- 5
- 《中国科技信息》绵阳师范学院汉英对比与翻译研究中心 张庆月 出版年:2008
- 关键词:口译 关联理论 语境 意图 最佳关联