登录    注册    忘记密码

上海工程技术大学外国语学院翻译系 收藏

导出分析报告

研究主题:艺术选择    当代艺术    跨国    历史必然性    现代主义    

研究学科:

被引量:0H指数:0

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

2 条 记 录,以下是 1-2

论跨国当代艺术选择别现代主义的历史必然性——以蔡国强的艺术作品为例
1
《都市文化研究》上海师范大学人文学院;美国佐治亚州阿梅里克斯市佐治亚西南州立大学视觉艺术学院;佐治亚西南州立大学中国别现代研究中心;上海工程技术大学外国语学院翻译系 徐薇(译)  出版年:2021
蔡国强长期多样化和成功的艺术生涯,迫使西方批评学界对跨国当代艺术中不断变化的批评话语产生了怀疑。1999年,蔡国强参加威尼斯双年展;2008年,他在纽约古根海姆博物馆举办了回顾展《我想要相信》。西方批评界发现,他们很容易...
关键词:当代艺术 别现代主义  跨国空间  中国性
生态翻译学视角下中国影视片名英译的解析
2
《读与写(教育教学刊)》上海工程技术大学外国语学院翻译系;上海工程技术大学外国语学院 吴彤 王璐璐  出版年:2020
上海工程技术大学大学生创新训练项目(编号:cx1918009).
中国影视随着时代的发展,无论是技术还是产出都日趋成熟。然而中国影视作品的片名通常在英译时因无法精准表达出其原本文化内涵,而导致海外观众失去欣赏兴趣,这使得中国影视的输出较为困难。本文从生态翻译学角度分析中国影视片名的翻译...
关键词:生态翻译 中国影视片名  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心