登录    注册    忘记密码

华中师范大学汉口分校外国语学院 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    古希腊罗马神话    文化    语言    英语词汇    

研究学科:经济学类    

被引量:19H指数:3北大核心: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

11 条 记 录,以下是 1-10

从语言与文化关系的角度解析来源于古希腊罗马神话的英语词汇
1
《科技信息》华中师范大学汉口分校外语学院 徐晓颂  出版年:2010
世界各国的文化差异,从很大程度上讲,反映在了语言习惯上。我们学习英语这门语言时会发现,没有对目的语文化背景的了解,很多语言词汇就无法真正理解。作为世界文化重要组成部分的古希腊罗马神话,既是西方文明的瑰宝,也是其蓬勃发展的...
关键词:语言 文化 古希腊罗马神话 英语词汇
英语新闻标题中修辞格的特点及翻译
2
《新闻爱好者(下半月)》华中师范大学汉口分校外国语学院 范纯海  出版年:2010
近年来,以美国新修辞学为代表的修辞研究得到了长足的发展。自引进乔治·莱考夫关于人的隐喻性思维这一论断后,国内就引发了修辞学的许多新课题的研究。目前,国内对修辞格的研究主要表现为对修辞格的归纳综述,或某一两种修辞格的专项研...
关键词:修辞格  英语新闻标题 翻译  新修辞学 隐喻性思维 修辞研究 主要表现  新课题  
影响艺术本科生英语学习的因素及策略
3
《科教文汇》华中师范大学汉口分校外语学院 何衡衡  出版年:2009
艺术生在大学学生中所占比例有越来越重的趋势,艺术生的英语水平普遍偏差,如何提高教学质量成了困扰大学英语教师的难题。笔者从心理语言学和认知语言学的角度出发,分析了艺术本科生英语学习薄弱环节的主要原因,并就影响艺术生英语学习...
关键词:艺术生 学习策略  非智力因素
任务型教学法及其在中国的应用
4
《考试周刊》华中师范大学汉口分校外国语学院英语系 文静  出版年:2008
任务型教学法自问世以来,对语言教学产生升了很大的影响。这是一种强调在做中学的语言教学方法,能激发学生学习英语的积极性和互动性,培养学生的英语应用能力。本文概述了任务教学法的理论依据、主要特点、实施原则及在我国外语教学中的...
关键词:任务型教学法 理论依据  主要特点  实施原则  
法文商标翻译策略探析
5
《考试周刊》华中师范大学汉口分校外语学院 吴敏  出版年:2009
商标译名的选择直接影响到企业形象及其营销策略的成功与否.甚至关乎到企业的生死存亡。,但商标翻译并不是简单的文字对应.它涉及不同国家的文化及其差异,因此.翻译商标首先要了解商标的背景来历.运用恰当的翻译方法和技巧,使译名既...
关键词:法文商标  商标来源  翻译原则 翻译方法
论文化导入对大学英语教学的促进作用
6
《考试周刊》华中师范大学汉口分校外语学院 何衡衡  出版年:2009
跨文化语言交流离不开对目盼语文化的理解。语言教学从某种意义上来说就是文化教学。大学英语教学过程中,将文化导入与教学相结合,对于提高大学英语教学、实现跨文化交际具有重要意义。本文分析了中西方文化的差异对语言产生的影响.就文...
关键词:文化导入 大学英语教学 跨文化交际 促进作用  
探析影响西片翻译的制约因素及其对策
7
《电影评介》华中师范大学汉口分校外国语学院 范纯海  出版年:2010
随着改革开放的深入,大量译制片不断涌入中国,为中国观众带来了一道道异域文化大餐。然而,西片的翻译却受到影视画面、语言形式和观众层次等因素的制约,因此具有不同于文学翻译的一些特点,在实际翻译过程中除了考虑影视语言的特点之外...
关键词:西片翻译  制约因素  策略  
21世纪初塞浦路斯劳动人民进步党的发展现状与理论主张
8
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》辽宁大学马克思主义学院;华中师范大学汉口分校外国语学院 王喜满 周东华  出版年:2011
教育部人文社会科学青年项目"希腊共产党反帝反垄断民主革命的理论与实践研究"(09YJC710025);教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"当代资本主义国家共产党的理论与实践研究"(08JZD0003);辽宁省社科基金2010年青年项目"苏东剧变后希腊共产党的理论与实践"(L10DKS021)
塞浦路斯劳动人民进步党是在艰辛的探索中不断前进的。它英勇反抗殖民统治,取得了民族解放的胜利;它多次被反动势力打入地下,却始终坚贞不屈;它顽强地坚持将革命道路与议会斗争道路相结合并成功上台执政。塞浦路斯劳动人民进步党之所以...
关键词:塞浦路斯劳动人民进步党  社会主义观 成就  
英汉翻译过程中“理解”的探析
9
《时代文学(上半月)》华中师范大学汉口分校外国语学院 范纯海  出版年:2010
翻译过程离不开"理解",理解是整个翻译过程的基础和开端。本文从三个维度对翻译的理解进行了阐述,提出了语义、语境、语用分析的翻译过程的理解方法。
关键词:翻译过程 理解,语义分析  语用分析 语境分析
一位12岁男孩眼中基督教的虚伪——兰斯顿·休斯的《救赎》解读
10
《科技信息》华中师范大学汉口分校外国语学院 徐黄丽  出版年:2010
兰斯顿·休斯在《救赎》讲述了12岁的"我"在一次福音布道会上寻求拯救的经历。"我"实际上并没有真正获得"救赎",而是被迫为之。最后"我"明白了基督教的虚伪性,决定从此不再相信耶稣了。本文从《救赎》中的讽刺,重复和平行结构...
关键词:《救赎》  讽刺 重复  平行结构  基督教的虚伪  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心