登录    注册    忘记密码

辽宁大学外国语学院法语系 收藏

导出分析报告

研究主题:外语教学    学生学习策略    法语专业    法语    法国作家    

研究学科:

被引量:3H指数:1北大核心: 1 CSSCI: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

6 条 记 录,以下是 1-6

法语专业学生学习策略导入研究
1
《中国校外教育》辽宁大学外国语学院法语系 马丽君  出版年:2015
2014年辽宁省高等教育学会<建构主义理论框架下的法语专业学生学习特征实证研究与学习策略导入>;项目编号:WYYB014103
外语学习策略,一直是众多心理学家及教育学家近些年来所关注的热点问题。但是,这些关注大都集中在学习策略的界定与分类,或是优劣生的学习策略评估上,很少涉及将学习策略导入外语教学实践中的问题。针对法语专业学生的学习特点,探讨学...
关键词:学习策略  法语 导入  
勒克莱齐奥的中国之旅与文本解读
2
《当代作家评论》辽宁大学外国语学院法语系讲师 张燕  出版年:2015
当代中国读者已经不再陌生的法国作家勒克莱齐奥,不仅在中国具有文化明星效应,即使在法国国内也同样饱受礼赞。在法国文学界,勒克莱齐奥与莫迪亚诺、佩雷克并称为“法兰西三星”,而其中的两位已经获得了诺贝尔文学奖,这无疑又强化了中...
关键词:勒克莱齐奥 中国读者  文本解读 法国作家 诺贝尔文学奖  明星效应 莫迪亚诺 有文化
视频广告对专业外语教学的辅助作用初探
3
《中国校外教育(上旬)》辽宁大学外国语学院法语系 马丽君  出版年:2014
将视频广告引入外语教学中是外语教学的一种新的尝试,对外语教学有着积极的辅助作用。外语视频广告题材广泛,语境真实生动,不仅能够丰富教学内容,活跃课堂气氛,更能借助其丰富的文化内涵激发学生对文化差异的思考。就外语视频广告在外...
关键词:视频广告 外语教学 交际能力
李白诗词法译、英译比较探究
4
《时代文学(下半月)》辽宁大学外国语学院法语系 张燕  出版年:2014
辽宁省社会科学规划基金项目"中国古代文化典籍的法译研究"(L13DYY069)
"诗仙"李白的作品,可谓中国古典诗歌中顶峰造极之作,不仅为中国人所传诵,也为喜好中国古典文学的世界各国人民所热爱,但其译本多以英文居多,为了更好地将其作品传播出去,我们以"英译本"翻译模式为参照,评介李白"法译本"的得失...
关键词:李白诗词  法译  英译
社会主义特色模式下的外语教学
5
《课程教育研究》辽宁大学外国语学院法语系 张燕  出版年:2014
语言是一国文化的载体,语言的传授过程含有丰富的文化教育因素,从文化角度时语言教学中社会主义荣辱观的渗透作一定的审视与探索.是语言教学的一个新课题。
关键词:外语教学 社会主义文化 社会主义荣辱观
中法文、英法文互译等值度的分析
6
《今日中国论坛》辽宁大学外国语学院法语系 张燕  出版年:2013
辽宁省教育科学"十二五"规划2013年度外语教学中的双语对比效应研究课题(课题批准号:JG13DB336)成果
翻译现象由来已久,它是人类各民族之间相互联系的一种纽带。我认为关于翻译的研究,主要分为两个方向,语言学研究方向及文化研究方向。本篇论文,我重点放在翻译的语言学角度,探讨中法文、中英法文互译的过程中等值关系,从而确立中西文...
关键词:语言学 文化 翻译 等值度  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心