登录    注册    忘记密码

北京师范大学外国语言文学学院比较文化与翻译研究所 收藏

导出分析报告

研究主题:纯粹理性    翻译研究    白马非马    结构形式    

研究学科:

被引量:12H指数:2北大核心: 2 CSSCI: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

2 条 记 录,以下是 1-2

现象翻译和实在翻译——兼论翻译研究的若干新方向
1
《中国翻译》北京师范大学外文学院比较文化与翻译研究所 郑海凌  出版年:2006
本文是教育部人文社会科学博士点基金项目(批准号为03JB750.47-99002)研究成果之一。
本文区分作为翻译行为的现象翻译和作为理论概念的实在翻译,并区分翻译研究中的实践理性和纯粹理性两个概念。作者高度评价中国人的翻译成就和实践理性,并认为翻译研究的学理应建立在对纯粹理性的追求之中,在此基础上设想翻译研究的若干...
关键词:现象翻译  实在翻译  实践理性  纯粹理性
“白马非马”——现象翻译与实在翻译分离释证
2
《外语与外语教学》北京师范大学外文学院比较文化与翻译研究所 北京 100875 郑海凌  出版年:2006
教育部博士点基金项目(批准号为03JB750.47-99002)研究成果之一
本文提出现象翻译与实在翻译的分离问题。作者指出实在翻译是一种可能性,是历史文化关系的集合,是语词在可能性空间里展示的结构形式。
关键词:现象翻译  实在翻译  可能性空间  结构形式
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心