登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“白马非马”——现象翻译与实在翻译分离释证    

White Horse Still a Horse?—On the Alienation of Surface Translation and Actual Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:郑海凌[1]

机构地区:[1]北京师范大学外文学院比较文化与翻译研究所 北京 100875

出  处:《外语与外语教学》

基  金:教育部博士点基金项目(批准号为03JB750.47-99002)研究成果之一

年  份:2006

期  号:1

起止页码:40-41

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI2006_2007、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文提出现象翻译与实在翻译的分离问题。作者指出实在翻译是一种可能性,是历史文化关系的集合,是语词在可能性空间里展示的结构形式。

关 键 词:现象翻译  实在翻译  可能性空间  结构形式

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心