登录    注册    忘记密码

解放军理工大学外训系 收藏

导出分析报告

研究主题:军事文化    外军留学生    中国军事    外训    军事教育    

研究学科:

被引量:7H指数:2北大核心: 1 CSCD: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

14 条 记 录,以下是 1-10

外军留学生中国军事文化教育的研究与思考
1
《南京理工大学学报(社会科学版)》解放军理工大学外训系 胡振威  出版年:2015
我军承担培养外军留学生是维护世界和平发挥正能量的积极举措,功在当代,利在千秋。在外军留学生中开展中国军事文化教育是一项十分重要的工作,帮助外军留学生客观全面地了解中国国情是实施中国军事文化教育的前提条件。传播中国军事文化...
关键词:外军留学生 中国军事文化  军事教育
对外军事培训翻译语料库建设的必要性研究和意义
2
《教育教学论坛》解放军理工大学外训系 吴海燕 李宜善 孟磊  出版年:2016
我国对外军事培训工作的发展离不开翻译语料库的丰富资源和数据支持。建立对外军事培训翻译语料库将有助于外训教学与研究、译员能力提升、军事词典编纂以及外军军事研究等。
关键词:对外军事培训  翻译语料库  译员 外军研究  
立足外训平台 传播中华文化
3
《语文教学通讯(学术)(D)》解放军理工大学外训系汉语语言文化教研室 贾利芳  出版年:2012
中国文化的特性主要表现在它的伦理色彩和解决人与人之间关系的精神,这是中华文化的精髓。其中最具有向现代世界转化价值的有以下几个方面:自强不息的奋斗精神;知行合一的实践品格;重视人的精神生活;与国同体的爱国精神;追求真理的献...
关键词:外训 传播  中华文化 精髓
外宣翻译特征与常用翻译策略刍议
4
《海外英语》解放军理工大学外训系 孟磊  出版年:2014
在中国对外交往的过程中,外宣翻译成为了沟通中外的重要桥梁,其目的是为外国受众传递信息,了解中国。外宣翻译既有翻译的共性,也有其独特的特征和翻译策略。该文分析了外宣翻译注重信息传播、以受众为中心以及敏锐的政治性三大特征,并...
关键词:外宣翻译 特征  翻译策略
对“得气”法语翻译的探讨
5
《中华中医药杂志》广州军区武汉总医院;解放军理工大学外训系翻译室 张善纲 李晓梅 岳建辉 王晓红 熊楚梅  出版年:2013
目的:比较针灸"得气"两种法语翻译Deqi和Courant的实用性。方法:分别询问针灸治疗中的法语患者是否Deqi和Courant,针灸医师根据经验也对是否"得气"进行判断,以患者表述与医师判断的符合程度,来评定哪种译法...
关键词:得气 翻译 针灸
从军事著作翻译看中国军事文化传播——交际翻译视角下《孙子兵法》两英译本的比较
6
《中国电力教育》解放军理工大学外训系 吴海燕  出版年:2013
传播军事思想、传承中国军事文化是军事著作翻译所要达到的终极目标。如何通过翻译工作传播军事思想文化,通过何种翻译策略让目标语读者感受中国的特色军事文化是目前翻译工作者亟待研究和解决的问题。基于交际翻译理论的视角,将《孙子兵...
关键词:交际翻译 孙子兵法 军事文化
论高校语言类学科教学语料库应用性构建新思路
7
《才智》解放军理工大学汉语语言文化教研室;解放军理工大学外训系翻译室 郭岑 顾春晖  出版年:2017
对高校语言类学科语料库应用性要素的全面开发是构建应用性建设的新思路基础要素。本文笔者从构筑语境的实用性功能、语料资源系统化建设和语料库资源内部结构协调发展等角度阐述了语料库资源应用性建设的新思路、新方法。
关键词:高校语言类学科  语料库 应用性  
把握节日契机,渗透中国文化
8
《文教资料》解放军理工大学外训系;解放军理工大学社科系.江苏南京211101 贾利芳 张敏  出版年:2012
中国传统节日具有丰富的文化内涵,对于宣传中华民族优秀文化,凝聚留学生对华友好情感和促进留学生心理健康具有重要作用。外训工作者应该以中国传统节日为契机,创新形式,有效渗透中国文化,比如制造节日乐趣,烘托喜庆氛围;举办节日晚...
关键词:中国传统节日 渗透  中国文化
汉英多义词词义引申方式的认知对比——以“烛”与CANDLE的文化义项为例
9
中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会 2012王宇晨  出版年:2012
多义词词义引申主要有转喻和隐喻两种方式。本文在前期考察和研究的基础上,从文化含义的角度梳理出"烛"和CANDLE的文化义项,并根据原型范畴理论构建出文化义项之间的引申网络。通过对两者的对比发现:(1)"烛"的引申以转喻为...
关键词:多义词 词义引申 文化义项  
试论国俗语义的义项划分
10
《文教资料》解放军理工大学外训系;解放军理工大学社科系 王宇晨 贾利芳 张敏  出版年:2012
文章通过对词语多义性的认知考察,将范畴原型理论应用于国俗语义,发现国俗语义可以作为多义词进行义项划分,并认为国俗语义实际上是词语多义性在文化内涵上的表现,还构拟出其义项划分的标准,为义项的引申及引中关系的探讨打下理论基础...
关键词:多义性 国俗语义 范畴原型  义项划分
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心