登录    注册    忘记密码

内蒙古科技大学外国语学院外国语言文化研究中心 收藏

导出分析报告

研究主题:公示语    翻译    功能翻译理论    功能翻译    文本分析    

研究学科:

被引量:2H指数:1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

4 条 记 录,以下是 1-4

从功能翻译理论角度看公示语的翻译
1
《品牌(理论月刊)》内蒙古科技大学外国语学院外国语言文化研究中心 葛雅静  出版年:2014
2012年度内蒙古科技大学创新基金项目阶段性成果(项目编号:2012NCW019);2014年包头哲学社会科学规划课题阶段性成果(项目编号:2014-sk31)
公示语是一个城市的脸面和名片。公示语翻译的质量对于改善城市形象、城市文化建设至关重要。德国功能翻译理论代表诺德认为功能翻译理论中对译员培训最有应用价值的是:原文分析、翻译纲要和对翻译问题的分类。本文将把这三个方面应用到公...
关键词:公示语 翻译纲要  文本分析 功能翻译理论
从生态翻译学角度审视公示语翻译
2
《时代教育》内蒙古科技大学外国语学院外国语言文化研究中心 葛雅静  出版年:2015
2012年度内蒙古科技大学创新基金项目(项目编号:2012NCW019);2014年包头市哲学社会科学规划课题(项目编号:2014-sk31)
公共场所的公示语汉英翻译对于一个城市的文化建设至关重要。本文从生态翻译学角度对公示语翻译进行分析探讨,以期提高城市公示语翻译质量。
关键词:公示语翻译 生态翻译学
公示语翻译规范的对策研究——以包头市为例
3
《语文学刊(外语教育与教学)》内蒙古科技大学外国语学院外国语言文化研究中心 葛雅静  出版年:2014
2012年度内蒙古科技大学创新基金项目"包头市公示语汉英翻译调查研究"(2012NCW019)
公示语一向被称为"城市的脸孔",公示语翻译对于加快城市化建设、优化旅游环境、提高城市整体素质都具有重要重要。本文通过对包头市公示语翻译的现状具体分析,讨论公示语汉英翻译存在的问题,并提出了相应的对策。
关键词:公示语 翻译规范 对策研究  
大学英语教师专业学习共同体途径研究
4
《校园英语》内蒙古科技大学外国语学院外国语言文化研究中心 葛雅静  出版年:2020
内蒙古自治区教育科学研究“十三五”规划2019年度外语专项课题,项目编号:NGHWZ201973
教师在专业生涯的成长过程中,不仅需要新技能、新理念,更需要持续发展的动力。把专业发展和专业学习共同体结合起来推动大学英语教师专业成长,为教师专业发展提供了新的方向和路径。本文通过研究大学英语教师的专业发展及共同体的内涵,...
关键词:专业发展  学习共同体 大学英语教师
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心