登录    注册    忘记密码

河南科技大学外国语学院英语系 收藏

导出分析报告

研究主题:《美丽中国》    字幕翻译    人文纪录片    语序调整    修辞手法    

研究学科:

被引量:1H指数:1北大核心: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

5 条 记 录,以下是 1-5

自然人文纪录片《美丽中国》字幕翻译语序调整的处理分析
1
《海外英语》河南科技大学外国语学院英语系 刘智骁 严雅妮 牛娓妮 陈宇琳 万亚美  出版年:2021
2020年河南科技大学校级大学生创新创业训练计划重点项目《中国自然人文景观纪录片字幕翻译研究》(项目编号:202010464075)。
当今时代背景下,纪录片已成为特定文化全球传播的重要载体之一。其中字幕翻译乃是不同语言使用者跨文化交流的关键桥梁。《美丽中国》作为中国中央电视台和英国广播公司第一次联合摄制的自然人文景观纪录片,其英汉字幕翻译具有显著的示范...
关键词:《美丽中国》 字幕翻译 语序调整
体裁分析在英语专业教学中的应用
2
《湖南科技学院学报》河南科技大学外国语学院英语系 杨悦庭  出版年:2009
近年来体裁和体裁分析理论逐步兴起。文章探讨了体裁分析理论在英语专业教学中的应用。通过范文分析、写作练习和利用网络自学等方法的运用,英语专业学生在阅读和写作方面能够有一定的提高。
关键词:体裁 体裁分析 英语专业教学
自然人文景观纪录片《美丽中国》修辞手法分析
3
《海外英语》河南科技大学外国语学院英语系;河南科技大学外国语学院 陈宇琳 万亚美 刘智骁 严雅妮 牛娓妮 陈昊  出版年:2021
2020年河南科技大学校级大学生创新创业训练计划重点项目《中国自然人文景观纪录片字幕翻译研究》(项目编号:202010464075)。
随着全球化的深入,纪录片作为文化传播的媒介之一逐渐走进大众视野,纪录片字幕翻译对于本国文化的国际化传播的重要性日益突出。《美丽中国》是首部表现中国自然人文景观和野生动植物的大型电视纪录片,记录了大量精彩画面。该文以优质自...
关键词:《美丽中国》 字幕翻译 修辞手法 自然人文景观纪录片  文化传播
文学修辞在英语广告文体中的语用功能分析
4
《安徽文学(下半月)》河南科技大学外国语学院英语系 刘琳静  出版年:2007
广告已经渗透到人们生活的方方面面,其目的在于诱导人们采取某种购买行为或接受某种观点。为此,广告制作人大量使用各种修辞手法、修辞问句以及创造一些修辞意象等来加强广告文体的语用功能。本文旨在以实例来探讨英语广告文体中文学修辞...
关键词:文学修辞 英语广告文体 语用功能
浅析英语对汉语新词的影响
5
《新闻爱好者(下半月)》河南科技大学外国语学院英语系 杨悦庭  出版年:2010
汉语新词的发展深受英语的影响。英语主要通过直接使用、汉译、英汉词汇结合使用、语法渗透等途径影响汉语新词的产生和发展。受英语影响而产生的汉语新词又具有义类广泛、简洁方便、生动时尚、委婉含蓄等特点。汉语新词中的英语元素让我们...
关键词:新词 音译 直译 规范化  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心