登录    注册    忘记密码

上海外国语大学西方语学院德语系 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译思想    翻译    倾听    连贯    衔接手段    

研究学科:

被引量:30H指数:3北大核心: 3 CSSCI: 3

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

4 条 记 录,以下是 1-4

海德格尔翻译思想试论
1
《外国语》上海外国语大学西方语学院德语系 卫茂平  出版年:1999
本文介绍和评析德国哲学家海德格尔的翻译理论。海德格尔的翻译理论主要反映在他的“阿那克西曼德之箴言”和“什么召唤思?”等文章中。本文着重评述他对翻译的基本看法, 对“翻译”和“转渡”的区分, 关于“跳跃”, “解释”和“倾...
关键词:海德格尔  逐字翻译  解释  跳跃  倾听
争论性对话中的连贯
2
《外国语》上海外国语大学 西方语学院 德语系 陈晓春  出版年:2001
本文介绍了德国语言学家Buhl和Hofer在语篇连贯研究中所作出的有益探索,他们采用测试的方法,证实了会话中连贯的形成不仅受到语境环境本身的影响,而且受到人称因素、社会因素和情景因素的影响,在争论性对话中,由于双方对各自...
关键词:主题性对手连贯  衔接手段 焦点对立  
后现代写作之于德国文学
3
《德国研究》上海外国语大学西方语学院德语系 谢建文  出版年:2004
莱斯利·阿·费德勒"为后现代辩护"的即席发言,首次把后现代主义引入德国文学 之中。但费德勒意义上的后现代迅速失去了影响力。最终还是韦尔施咀嚼过来的 多元性,在德国思想讨论中获得了较普遍的认同。后现代写作在德语文学中是否 ...
关键词:后现代 多元性 后现代写作
消失在新年的中国人
4
《外国文学》不详;上海外国语大学西方语学院德语系 乌尔斯·维特默尔 李明明  出版年:2004
关键词:《消失在新年的中国人》  乌尔斯·维特默尔  瑞土  小说
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心