登录    注册    忘记密码

陕西师范大学外国语学院英语系 收藏

导出分析报告

研究主题:诗歌    特劳特    英语课堂    英语专业    艺术策略    

研究学科:

被引量:8H指数:2北大核心: 4 CSSCI: 5

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

17 条 记 录,以下是 1-10

蕾·阿曼特劳特诗歌初论
1
《外国文学》陕西师范大学外国语学院英语系 孙立恒  出版年:2014
陕西师范大学中央高校基本科研业务费专项资金项目"当代女性英语文学研究"(11SZYB27)
2010年普利策诗歌奖得主蕾·阿曼特劳特是当代美国西海岸语言诗派杰出代表诗人,她视创作为思考的方式,不懈记录着的对美国社会及存在本质的观察和思考。她善用拼贴,将来自不同语境、看似毫无关联的"淘来语"片段跨界混搭,显示了高...
关键词:蕾·阿曼特劳特  当代美国诗歌  拼贴 极简主义 淘来语  怀疑主义
“见证诗歌”:21世纪美国诗歌发展新趋势
2
《英美文学研究论丛》陕西师范大学外国语学院英语系 孙立恒  出版年:2017
作者主持的国家社会科学基金项目“蕾·阿曼特劳特’见证诗歌’与诗论研究”(项目编号:15BWW054)的阶段性研究成果
"见证诗歌"理念最早由美国著名诗人卡洛琳·弗池于1981年提出,它强调诗歌的社会责任与政治性,主张诗歌以见证、记录历史及重大事件为己任,定格社会个人和体制在重大历史事件等极端情境下的困惑与反思,这也成为美国诗歌进入21世...
关键词:见证诗歌  当代美国诗歌  缘起 内涵与社会价值  艺术策略
爱的遗言:性别研究视角下的《海上无路标》
3
《外国文学》陕西师范大学外国语学院英语系 孙立恒  出版年:2012
性别研究作为20世纪90年代新兴的一门交叉学科和研究视角,植根于女性研究、女性主义批评和社会学等领域的研究成果,而尤其关注女同性恋文化现象和文学文本。本文从该角度分析薇塔.萨克维尔-维斯特的最后一部小说《海上无路标》中所...
关键词:薇塔  《海上无路标》  婚姻观 女同性恋意识  权宜婚姻  
浅谈英语课堂的导入法
4
《时代教育》陕西师范大学外国语学院英语系 朱卫强 陈慧明 张若兰  出版年:2009
一节好课,就需要有一个好的导入。本文通过分析课堂导入的重要性,根据教学实践经验浅析了几种英语课堂的导入方法,包括音乐欣赏导入法,课程关键词导入法,设疑导入法,游戏导入法,学生自主导入法等有效的导入方法,希望能帮助提高课堂...
关键词:英语课堂 导入  兴趣  自主  
大学生思政教育在生涯教育中存在的问题探究
5
《河北企业》陕西师范大学外国语学院英语系;上海师范大学天华学院 谢佳晶 芮小兰  出版年:2015
一大学生思政教育在生涯教育中存在的问题 高校大学生生涯教育和思政教育紧密关联,促使大学生思政教育工作卓有成效的路径之一就是要与生涯教育有机融合。大学生思政教育与生涯教育具有诸多方面的联系,包括两者之间的教育内容融通、教...
关键词:生涯教育 思政教育 教育内容  教育目标  专业师资队伍 生涯规划教育 自我教育  就业政策 自身思想  思想道德素质
听力课堂环境对英语专业生学习成果的影响——以陕西师范大学为例
6
《中国科教创新导刊》陕西师范大学外国语学院英语系 林康 粟穗君 刘雪莉 王其丽 王洋  出版年:2013
本文通过对陕西师范大学外国语学院2011级与2012级英语专业学生的问卷调查分析,从听力课堂的物理环境、教师的课堂组织方式、学生的参与程度和听力课堂氛围四个维度来探讨听力课堂环境对英语专业学生学习成果的影响,并给出了相关...
关键词:听力课堂环境  英语专业 学习成果  
诗十一首
7
《外国文学》陕西师范大学外国语学院英语系 蕾.阿曼特劳特 孙立恒  出版年:2014
关键词:捐款 性感 答复  原文 玩偶 美国  美利坚合众国  北美洲  农场  
浅析学案导学下的英语课堂——以松岗中学高一(1)班为例
8
《金田》陕西师范大学外国语学院英语系 林康 唐华珍  出版年:2014
本文在整体介绍松岗中学学案导学模式的基础上,根据以松岗中学高一(1)班为对象进行问卷调查的统计数据和第一作者自身的实习经历,对松岗中学学案导学下的英语课堂进行利弊分析,并给出相关建议。
关键词:学案导学 英语课堂
深圳经验之教育教学改革篇
9
《科教文汇》陕西师范大学外国语学院英语系 朱卫强 刘飞  出版年:2009
教育教学改革自在中国实施起,教育理论、教学管理等一系列的教育变革就在深圳地区发生了引领性变化,从深圳地区着手总结、研究教育教学改革的成功经验比较有权威性和代表性。本文旨在分析教育教学改革所带来的变化,以借鉴其成功经验。
关键词:深圳  教育教学改革 理念  态度  管理  
译者文化身份在译作中的建构——浅评《干校六记》英译本
10
《长江丛刊》陕西师范大学外国语学院英语系 王娜  出版年:2016
翻译是一种语言、文化转换活动,在当今全球化背景下,译者在文化传播与交流中承担着重大责任。如何在翻译中忠于原作情感,体现原作魅力,达到有效交流的目的,对译者的文化身份建构提出了挑战。对比《干校六记》中国译者章楚的译本和美国...
关键词:翻译 语言
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心