登录    注册    忘记密码

中南民族大学外语学院外语系 收藏

导出分析报告

研究主题:语言    英语教学    词语    概念隐喻    喻体    

研究学科:经济学类    电子信息类    社会学类    

被引量:28H指数:4北大核心: 1 CSSCI: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

13 条 记 录,以下是 1-10

利用概念隐喻提高对词语的理解
1
《武汉科技大学学报(社会科学版)》中南民族大学外语系;武汉科技大学城市建设学院 陆全 贾启鸿  出版年:2002
人类的概念系统主要是建筑在概念隐喻之上的 ,概念隐喻又通过语言隐喻体现出来。作者就概念隐喻与词语的关系进行过一次测试。本文讨论此实验的结果与意义 ,指出了解和掌握概念隐喻 。
关键词:概念隐喻 词语 利用  概念系统  英语词汇 喻体 语言
持守与变迁——贵州安顺地区“屯堡人”文化及文化嬗变表征的人类学考察
2
《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》南方医科大学人文社会科学学院;中南民族大学外语系 汤欣烨 龚霓  出版年:2009
本文结合历史文献资料和田野调查所得,从历史与逻辑相统一的基本点出发,试图对"屯堡人"的来源和形成、文化特征存续原因,社会结构,心理特征,经济生活以及现代旅游的切入所引发的文化嬗变作一些探讨。这将有助于我们对"屯堡人"的文...
关键词:屯堡人 屯堡文化 旅游  传统文化  
语言形式教学与第二语言习得关系研究概述
3
《中南民族大学学报(人文社会科学版)》中南民族大学外语系 阮金菊  出版年:2003
第二语言课堂教学的最终目的是促成第二语言的习得,而学习者的第二语言习得结果又为第二语言教学提供指导。本文对20世纪60年代以来关于第二语言课堂教学中的语言形式教学与第二语言习得的关系的研究进展情况作一概述,期望能给我们的...
关键词:第二语言(二语)习得  语言形式教学 学习者
浅谈汉英口译中的文化干扰现象
4
《周口师范高等专科学校学报》中南民族大学外语系 王红卫  出版年:2002
阐述了汉英口译中文化干扰的几种表现 ,以及出现文化干扰的原因 。
关键词:汉英口译 文化干扰 口译人员 跨文化意识 英汉翻译 文化差异
Manchester编码器的VHDL设计
5
《中南民族大学学报(自然科学版)》中南民族大学外语系电教室 谭必思  出版年:2002
指出了 Manchester波形具有无直流分量、宏观纠错力强、定时信号提取容易等优点 ,提出了采用 VerilogHDL设计实现的 Manchester编码器 ,这种设计是用软件设计技术来设计硬件系统 ,具有很好的灵活性...
关键词:VERILOG硬件描述语言 曼切斯特码  编码器 Manchester波形  VHDL 双相码  
国外网上英语阅读和写作活动探析
6
《湖北成人教育学院学报》中南民族大学外语系 袁雪芬  出版年:2003
本文首先对国内外网上英语教学进行了对比,然后提供了一系列国外网上英语教学网址及其内容简介。文章还着重陈述了国外学生网上英语学习的读写活动。最后指出:网络的使用使得教师的地位与作用发生了翻天覆地的变化。
关键词:国外  英语教学 英语阅读 写作活动 网络化 网址
在收录机中增加调频发射功能的研究
7
《中南民族大学学报(自然科学版)》中南民族大学外语系电教室;中南民族大学电信工程学院 谭必思 覃亮  出版年:2002
提出了一种为普通收录机加载调频发射电路的方法 ,给出了设计思路和实际电路 ,这种方法扩展了收录机的功能 ,提高了使用灵活性 ,而且解决了大课堂教学中的扩音问题 .这种改进电路安装方便 ,成本低廉 。
关键词:收录机 变容二极管 频偏 调频发射电路  扩音设备 电路结构  调频发射机
孔子语言观的合作原则解读
8
《宜春学院学报》中南民族大学外语系 陈玲  出版年:2009
孔子作为历史上影响巨大的思想家,教育家和儒家学派创始人而受后人敬仰,但孔子语言观却往往被忽视。本文结合格莱斯的合作原则,分析孔子有关的文献语言,探讨孔子的语言观,发现孔子语言观所具有的一些语用原则。由此表明,我国的语用思...
关键词:孔子语言观  格莱斯 合作原则  语用思想  
试比较夏目漱石和大江健三郎的社会参与
9
《湖北成人教育学院学报》中南民族大学外语系;长江职业学院外语外贸学院 甘涛 方芳  出版年:2008
作为日本近现代文学的代表作家,夏目漱石和大江健三郎都非常关注政治,以各种形式参与社会活动,并都曾拒绝政府授予的所谓荣誉。在此处他们是有共同点的。但由于其所处的时代背景的不同,导致漱石在晚年转向了宗教式的"则天去私";大江...
关键词:夏目漱石 大江健三郎  社会参与
口译教学中语言及非语言因素的研究
10
《湖北成人教育学院学报》中南民族大学外语系 王红卫  出版年:2002
本文对于口译实践中所涉及的语言和非语言方面的知识和技能进行了初探,语言因素即技术层面,包括语言知识和口头表达能力及翻译技巧的掌握;非语言层面包括心理素质,快速反应能力以及对某些特定主题及相关知识的了解的广博性。
关键词:目标语 语言能力 非语言因素 口译教学 口头表达能力 高校  英语教学  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心