登录    注册    忘记密码

湖南农业大学东方科技学院外语系 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    英语    文化差异    汉语    语用原则    

研究学科:社会学类    经济学类    

被引量:304H指数:8北大核心: 8 CSSCI: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

53 条 记 录,以下是 1-10

克拉申的习得/学得假说与外语教学
1
《外语界》湖南农业大学外语系 王小宁  出版年:2001
从理论和实践出发,本文指出习得/学得假说在外语学习过程中实难以区分,也无法验证。该假说启示我们外语教学中应加大输入的力度并重视输出,将语法教学有机地融于各种交际活动中。.
关键词:习得/学得假说  外语教学
英汉谚语文化差异与翻译策略
2
《外语教学》湖南农业大学外语系 朱乐红 陈可培  出版年:2000
本文从对比语言学的角度 ,对英汉谚语的文化差异作了比较分析 ,并根据民族文化共性和个性 ,从理论到实践论述了英汉谚语的翻译策略。
关键词:谚语 文化 差异  翻译
英、汉语存现句的句法象似性探讨
3
《四川外语学院学报》湖南农业大学外语系 张健  出版年:2002
应用认知语言学力量 ,分析英、汉语存现句的成因与句法特点 。
关键词:存现句 认知语法 句法象似性 时间象似性  
从认知-功能视角看英语双宾语结构及其翻译
4
《外语教学》湖南农业大学外语系 耿智  出版年:2002
本文以认知 -功能语言学理论为依据 ,对英语里广泛应用的双宾语结构作了系统的研究 ,并提出了可操作性的译法。
关键词:认知-功能语言学  双宾结构 翻译
从文化比较看《红楼梦》英译本
5
《红楼梦学刊》湖南农业大学外语系 陈可培  出版年:2000
关键词:文学研究 <<红楼梦>>  英译本 文化比较
英汉对比分析与翻译教学
6
《四川教育学院学报》湖南省第一师范外语系;湖南农业大学外语系 冯锦 杨平  出版年:2004
对比语言学对于翻译有着重要的理论意义 ,因此 ,在翻译教学中有必要进行英汉对比分析。文章从翻译教学的角度 ,对英汉民族的思维方式和英汉两种语言结构进行了对比分析 ,揭示了这两种语言的基本特征和差异 ,旨在指导学生掌握翻译...
关键词:英语 汉语 翻译教学 语言结构 思维方式
语料库对语言研究及外语教学的作用
7
《外语与外语教学》湖南农业大学外语系 朱乐红  出版年:2000
随着现代语言学研究的深入发展,语料库语言学已成为语言研究领域中的一门新学科。本文从语料库语言学的角度,从理论到实践论述了计算机语料库在语言研究和外语教学中的应用。
关键词:语料库 语言研究 外语教学
从认知-功能视角对功能翻译理论的研究
8
《外语与外语教学》湖南农业大学外语系 湖南长沙410128 耿智  出版年:2002
本文以认知一功能语言学理论为依据,系统地阐述了功能翻译理论的基础理论和方法论系统的纲,同时呼吁检讨我国的传统翻译理论。
关键词:认知语言学 功能翻译理论 方法论 传统译论 检讨
英汉语存在句的表达特点和认知作用
9
《湖南农业大学学报(社会科学版)》湖南农业大学外语系 张健  出版年:2000
湖南农业大学青年科研基金!(98- 2 2)
分析了英、汉语存在句的表达形式与操英、汉语民族的认知方式的密切关系 ,阐明了英。
关键词:存在句 英汉语 表达形式  表达特点  认知方式  民族 形成  
论“我”和“马拉德太太”的解脱──《黄色墙纸》与《一小时故事》主人公比较
10
《湖南大学学报(社会科学版)》长沙电力学院外语系;湖南农业大学外语系 杨洁 岳好平  出版年:2001
《黄色墙纸》中的主人公“我”与《一小时故事》中的主人公马拉德大太有着惊人的相似之处:她们都是她们所处时代的产物;她们都是男权文化中受压抑的女性,但她们的觉醒都是无意识的觉醒,她们的反叛也是无意识的反叛;她们都走向了相同的...
关键词:《黄色墙纸》 《一小时故事》  主人公 比较文学 吉尔曼 肖邦  美国  小说 平行研究  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心