登录    注册    忘记密码

广东外语外贸大学高级翻译学院口译系 收藏

导出分析报告

研究主题:教学模式    教学方法    课程设置模式    课程设置    学习者    

研究学科:

被引量:26H指数:2北大核心: 1 CSSCI: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

3 条 记 录,以下是 1-3

口译专业教学的课程设置模式和教学方法
1
《湖南科技学院学报》广东外语外贸大学高级翻译学院口译系 王斌华  出版年:2009
广东外语外贸大学科研创新团队项目"计算机辅助口笔译教学系统(CAITS)的开发与应用"(GW2006-TB-007)成果;广东外语外贸大学翻译学研究中心项目"口译研究方法论"(07JDXM74002)的资助
近年来口译专业教学在中国有了初步的发展。该文考察了境内外大学代表性口译专业的教学情况,包括课程设置、教学模式和教学方法,藉此总结口译专业教学可遵循的原则。在课程设置方面,考察了口译专业的课程模块分配、口译类课程的设置及口...
关键词:口译专业教学  课程设置 教学模式 教学方法
英汉交传口译学习者自我修正特征研究
2
《中国翻译》广东外语外贸大学双语认知与发展实验室;广东外语外贸大学翻译学研究中心;广东外语外贸大学高级翻译学院口译系 唐芳  出版年:2020
国家社科基金青年项目“人工智能背景下基于语料库的口译话语特征与口译能力发展关系研究”(项目编号:18CYY011)的阶段性成果。
本研究考察了12位口译学习者对同一场发言的英汉交替传译产品,对其中的自我修正现象进行了系统描述,由此构建了更贴合口译特征的自我修正现象分类框架,弥补了前人分类的不足。文章总结了口译学习者英汉交替传译中自我修正的特点,并结...
关键词:自我修正 类型  特征  口译学习者  英汉交替传译
口译的思维过程教学模式及其理据
3
第18届世界翻译大会 2008王斌华  出版年:2008
口译的思维过程可以分解为四个基本步骤:听解(听辨和理解)、记忆、转换、表达,口译的思维模式是一种多任务协同操作的工作模式。口译教学不同于一般语言课程的教学,它有其自身的特点,口译教学宜采用“思维过程模式”,即针对口译思维...
关键词:口译教学 思维过程 教学模式
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心