登录    注册    忘记密码

延边大学汉语言文化学院 收藏

导出分析报告

研究主题:汉语    语法化    现代汉语    词汇化    韩国语    

研究学科:经济学类    哲学类    轻工类    自动化类    建筑类    

被引量:909H指数:13WOS: 1 北大核心: 72 CSSCI: 94 RDFYBKZL: 6

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

492 条 记 录,以下是 1-10

“得”字的语法化和“得”字补语
1
《延边大学学报(社会科学版)》延边大学汉语言文化学院 曹秀玲  出版年:2005
“得”字补语是汉语中出现频率非常高的一种补语,学者们就此进行了大量的研究,但由于其内部构成复杂,至今歧见纷出。“得”字补语在现实中的复杂表现源于它所经历的语法化过程。“得”本为动词,后顺应汉语动补式的发展大趋势加缀在动词...
关键词:“得”  语法化 补语
“一(量)名”主语句的语义和语用分析
2
《汉语学报》延边大学汉语言文化学院 曹秀玲  出版年:2005
汉语中存在着大量的无定NP主语句,“一(量)名”主语就是其中的一种。本文以“一(量) 名”结构为透视点,考察“一(量)名”主语句的类型、“一(量)名”结构的语义和“一(量)名”主语句的语用价值,必要时也谈及其他“数量名”...
关键词:数量意义  指称意义 有定  无定 算子
再议“连……都/也……”句式
3
《语文研究》延边大学汉语文化学院 曹秀玲  出版年:2005
文章认为 ,“连……都 /也……”句式中的“连”是由实义动词虚化而来的一个语义标记 ,它标记某集合中的极端成员 ,“都 /也”类副词与之共指 ,整个句式是全称数量的一种表达形式意义———极指 ;① 以往人们讨论的“连”字...
关键词:连  “都”类副词  语法化 句式义 全称数量  
韩国汉语教育史论纲
4
《东疆学刊》延边大学汉语言文化学院 金基石  出版年:2004
国家汉办科研项目<韩国汉语教育的历史与现状研究>(韩国汉语教育史研究)的一部分(98)。
进行第二语言汉语教育,其历史之悠久,成果之丰富,特色之鲜明,在国际上,当首推韩国。因此,全面了解韩国汉语教育的发展过程,研究韩国汉语教育史的发展机制与特点,具有重大的理论意义和现实意义。现从前期即三国和高丽时期、中期即李...
关键词:韩国  汉语教育史  第二语言汉语教育  汉文化圈 汉语热
朝鲜朝汉语官话质正制度考论——以《朝鲜王朝实录》为依据
5
《古汉语研究》厦门大学中文系;延边大学汉语言文化学院 李无未 张辉  出版年:2014
国家社科基金重大项目<东亚珍藏明清汉语文献发掘与研究>(项目编号:12&ZD178)
汉语官话"质正"是朝鲜朝(1392-1910)施行的汉语官话审定与学习制度。它是汉语官话由中国传入朝鲜的纽带,也是如实记录朝鲜汉语官话教科书和工具书语言历时变化的行为模式。实施它,对朝鲜半岛的汉语官话应用与推广产生了深远...
关键词:朝鲜朝 明清汉语官话变化  质正制度  
现代汉语数量表达问题研究
6
《语言文字应用》香港浸会大学英语系语文中心;延边大学汉语言文化学院 杨素英 黄月圆 曹秀玲  出版年:2004
本文回顾汉语数量表达问题的研究状况 ,指出目前研究中存在的问题 。
关键词:数量范畴  数词 量词 数量结构  
韩汉语被动句对比——韩国留学生“被”动句偏误分析
7
《汉语学习》延边大学汉语言文化学院 柳英绿  出版年:2000
本文对韩国语和汉语被动句中的体词性单位和谓词性单位作了分类 ,在此基础上通过对比找出了两种语言被动句中出现的体词性单位和谓词性单位的不同特点 。
关键词:韩国语 汉语 被动句 对比  
汉语作为第二语言话题句习得研究
8
《世界汉语教学》延边大学汉语言文化学院;香港浸会大学英语语言文学系;香港浸会大学语言中心;北京语言大学对外汉语研究中心;北京语言大学 曹秀玲 杨素英 黄月圆 高立群 崔希亮  出版年:2006
香港研究资助局(RGC)(HKBU2006/OOH)资助
本文通过测试语料和自由作文语料考察母语为英语、日语和韩国语的汉语习得者在各种汉语话题句的合法度判断、话题回指辨认和话题句运用方面表现出来的共性和差异,探讨制约汉语话题句习得的因素。我们的发现主要有三点:第一,习得者并没有...
关键词:汉语习得 话题句  话题突出  主语突出 母语影响
论主观极量义构式“X得不行”
9
《汉语学习》延边大学汉语言文化学院 张辉  出版年:2017
构式"X得不行"表达对某人、某事物或某行为达到极量程度的主观评价,与构式中的组成部分"不行"表示否定义与强制义间无任何关联,属于半填充式的图示性构式。可以进入语块"X"的多为形容词、动词以及少量名词,且必须是具有量级特征...
关键词:“X得不行”  构式义 生成条件  语境适切度  
中韩颜色词的文化内涵对比
10
《东疆学刊》延边大学汉语言文化学院 黄贞姬  出版年:2008
汉语、韩国语是两种完全不同类型的语言,但是它们所表示的颜色词的文化内涵却有着许多共同点,现以汉、韩语中基本颜色词"青、红、黄、白、黑"五种基本颜色词为主,考察其文化内涵的异同。
关键词:汉语 韩国语 颜色词 文化内涵 对比  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心