登录    注册    忘记密码

浙江大学外国语言文化与国际交流学院 收藏

导出分析报告

研究主题:翻译    语料库    语言    汉语    话语    

研究学科:经济学类    哲学类    社会学类    自动化类    建筑类    

被引量:8,881H指数:41WOS: 23 北大核心: 682 CSSCI: 669 CSCD: 20 RDFYBKZL: 46

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

2,111 条 记 录,以下是 1-10

语法歧义和语用模糊对比研究
1
《外国语》浙江大学外语系 俞东明  出版年:1997
语法歧义和语用模糊对比研究俞东明[Abstract]Thispaperisapreliminaryatempttodistinguishpragmaticambivalencefromgrammaticalambigui...
关键词:语用模糊 语法歧义 言外之力 语用学  说话人  言外行为 语用功能  消除歧义 对比研究  间接言语行为
研究型大学的外语自主学习与创造性人才培养
2
《外语与外语教学》浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江杭州310058 范捷平  出版年:2004
外语自主学习对研究型大学教育理念和教学模式改革,特别是对培养高层次创造性人才意义重大,本文从建构主义和认知学习理论出发,对外语自主学习和创造性人才的概念展开讨论,并以此为基础探讨我国研究型大学外语自主学习的特点及其在研究...
关键词:自主学习  认知学习  创造性学习  建构主义
大学英语教学改革的出路
3
《外语界》浙江大学外语系 黄建滨 邵永真  出版年:1998
关键词:大学英语教学 教学改革 教学大纲  大学毕业生 词汇量 《大纲》 英语学习  基础阶段  大学英语教材 英语课程
中动结构的界定
4
《外语教学》浙江大学外国语言文化与国际交流学院 何文忠  出版年:2005
浙江大学曙光青年基金资助(206000-584109)
以往的许多中动研究在观察、描写和解释三个层面都存在明显谬误和漏洞,这种状况的一个主要的原因就是对中动结构缺乏一个全面的把握,没有对中动结构作出一个明确的定义,从而把本该归入中动范畴之中的句子排除在外,或把本该排除在外的句...
关键词:中动结构  界定  认知语法 认知动因
学习者自主:身份与自我
5
《外语与外语教学》石油大学(华东)外国语学院,山东东营257061;浙江大学外国语言文化与国际交流学院,浙江杭州310058 庞继贤 叶宁 张英莉  出版年:2004
身份具有双重性,即个人的自我体现和自我的社会身份。学习者与教师各具的身份双重性必将对学习者自主带来影响。本文从探讨身份与自我这两个概念入手,以两项对中国大学生的实证研究数据为基础,重点分析、考察大学生有关自主学习的观念,...
关键词:学习者自主 身份 自我 学习者观念
涉外导游词翻译的特点及策略
6
《浙江大学学报(人文社会科学版)》浙江大学英语系 陈刚  出版年:2002
涉外导游词的翻译颇为特殊 ,学者少有探讨。它涉及特殊的文本类型、翻译标准、翻译目的及针对性较强的翻译原则和策略等诸多问题。此类导游词文本是信息文本、表情文本和祈使文本的结合体 ,其翻译特点 (或难点 )是服务对象明确、文...
关键词:涉外导游词 翻译特点 特殊文本类型  现场效果  标准  策略  
抑制课程自主性的控制符号——教师发展的话语权
7
《外语与外语教学》浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江杭州310058 吴宗杰  出版年:2004
致力于教师和学生自主发展的外语课程并不能脱离特定的文化和社会背景的限制。抑制自主性发展的形式恰恰就是课堂和学校的交往方式。而这种交往方式又是与学校各学科的课程分类及其关系密切相关,而根本的是受制于包括来自西方在内各种话语...
关键词:自主性 教育话语 课程文本 教师发展
基于探究社团体系的大学英语翻转课堂教学
8
《外语界》浙江工业大学外国语学院;浙江大学外国语言文化与国际交流学院 沈瑛 盛跃东  出版年:2015
浙江省高等学校访问学者专业发展项目(编号FX2014004);浙江工业大学研究生教学改革项目(编号2014229);浙江工业大学研究生核心课程建设项目(编号2015002)的部分成果
在计算机信息技术的推动下,翻转课堂教学应运而生。探究社团体系是一种界定、描述和衡量包括翻转课堂在内的混合学习社团各种因素的动态机制。本文分析了我国大学英语混合学习现状,阐述了探究社团定义,探讨了基于探究社团体系构建大学英...
关键词:翻转课堂  混合学习  探究社团  大学英语
汉语时间系统中的“前”、“后”认知和表达
9
《浙江大学学报(人文社会科学版)》浙江大学外国语言学与应用语言学系 张建理  出版年:2003
浙江大学董氏文史哲研究基金(106601-U20201)
时间是空间隐喻的结果,因此,空间呈流动性和序列性,时间亦然。时间的这些特性在汉语中是用前、后概念来认知的。用右视认知可以解释时间的流动性,但引入左视认知可以恰当地解释时间的序列性并深化解释。这种结合左右视的认知理论可以全...
关键词:认知  时间概念隐喻 汉语时间系统  前后  一词多义
翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观
10
《解放军外国语学院学报》浙江大学外国语言文化与国际交流学院 朱健平  出版年:2006
浙江大学董氏文史哲研究奖励基金资助项目(432506000u20401)
从哲学诠释学角度界定翻译要遵循五项原则:描述性、动态性、译者因素、开放特征和文化因素。从这个角度看,翻译就是解释。具体地说,翻译的过程就是在跨文化的历史语境中,具有历史性的译者使自己的视域与源语文本视域互相发生融合形成新...
关键词:哲学诠释学 翻译 解释  视域融合
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心