登录    注册    忘记密码

华东交通大学外国语学院交通与工程应用翻译研究中心 收藏

导出分析报告

研究主题:切换代价    控制研究    句子    双语者    双语    

研究学科:

被引量:8H指数:2北大核心: 3 CSSCI: 2

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

4 条 记 录,以下是 1-4

双语者句子产出中的语言控制研究
1
《外语教学与研究》华东交通大学外国语学院/交通与工程应用翻译研究中心;江西外语外贸职业学院应用西语学院 胡永祥 陈敏  出版年:2020
江西省教育规划课题“认知语言学视角下大学生英语词汇产出能力发展中的认知因素研究”(18YB064)的资助。
抑制控制究竟是孤立词产出的特定现象,还是双语产出中的必然现象,目前仍有争议。本文采用图片命名范式,考察了初、高级英语学习者在英汉语序一致的非特定语言句和英汉语序不一致的特定语言句产出中的切换代价和切换代价不对称现象。结果...
关键词:语言控制 抑制控制  切换代价 双语产出  句子产出  
译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评
2
《中国科技翻译》华东交通大学外国语学院交通与工程应用翻译研究中心 陆秀英  出版年:2018
江西省普通本科高校中青年教师发展计划访问学者专项资金项目;教育部人文社会科学研究规划基金项目15YJA740031;江西省社会科学“十二五”规划项目14YY03;江西省高校人文重点研究基地项目JD16026
《翻译技术中人的问题》是劳特利奇(Routledge)出版社2017年前沿力作。通过反思当下翻译技术带给译者情感、态度、需求和接受等方面的影响,将翻译技术的工具性和人文性相融合,采用多元研究视角和方法批判性探究译者与翻译...
关键词:翻译技术 译者 互动 实践冲撞  翻译技术中人的问题  
名量词短语产出中的语码切换研究
3
《外国语》华东交通大学外国语学院/交通与工程应用翻译研究中心;江西外语外贸职业学院应用西语学院;福建师范大学外国语学院 胡永祥 陈敏 李荣宝  出版年:2021
2016年江西省社科规划一般项目“方言与非方言区外语学习者语言控制机制的比较研究”(16YY04);2017年教育部社科规划青年项目“社会认知视角下双语产出中的语言控制研究”(17YJC740024);2018年江西省社科规划重点项目“英汉高铁话语隐喻建构及认知效应对比研究”(18YY02)。
为了探讨词汇间的粘着度能否影响语码切换加工,以及这种影响在不同结构的短语(非特定语言结构和特定语言结构)产出中是否具有普适性,72名普方双语者和68名普英双语者在语码切换与非切换条件下完成了名量词短语产出任务。结果发现:...
关键词:切换代价 语码切换 双语控制  名量词 方言
基于《中国3分钟》的时事短评节目标题英译研究
4
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》华东交通大学外国语学院/交通与工程应用翻译研究中心 肖群 詹可佳  出版年:2023
江西省高校人文社科基地项目:中国高铁海外形象话语构建研究(JD17021)。
2020年和2021年《中国3分钟》共播出98期节目,每期节目中英文标题具有不同特点,利用数据分析法,从标题字(符)数和字节数的角度研究标题英译,从问句、诗句、成语、四字格和数字的翻译,英译中的缩节,以及内外有别原则等方...
关键词:《中国3分钟》  时事短评节目  标题翻译 对外宣传  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心