登录    注册    忘记密码

广州大学外国语学院大学英语部 收藏

导出分析报告

研究主题:词汇    法律翻译    告别语    对词    理科学生    

研究学科:

被引量:0H指数:0北大核心: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

3 条 记 录,以下是 1-3

从告别语“慢走”的翻译看理科学生对词汇文化意义的认识
1
《南京理工大学学报(社会科学版)》广州大学大学英语部 徐歆玉  出版年:2003
词汇的文化意义往往蕴涵在语言的深层,也是广大理科学生英语学习中的瓶颈。本文结合风俗习惯分析了英汉词汇的不对等现象,从历史发展、社会变革和价值观差异方面探讨了词汇文化意义的渊源,同时还举例阐述了如何跨越成语、俗语、谚语和一...
关键词:词汇 文化意义 文化障碍
论篇章处理的两个基本模式
2
《时代文学》广州大学外国语学院大学英语部 李岸红  出版年:2008
通常人们认为篇章处理有两种基本模式:一种认为篇章阅读的过程是连接连贯性中断的方式,另一种则认为阅读的过程是完善思维表征的方式。本论文重点分析了这两种基本模式的不同之处,认为模式二比模式一更具全面性和更能体现篇章加工的相互...
关键词:在线推理  篇章处理  整体连贯  完善与添加  
法律翻译的舍繁就简
3
《科技信息》广州大学外国语学院大学英语部 周生辉  出版年:2007
本文从我国目前存在的一些法律英译实例出发,分析和纠正了其中的一些拖沓累赘的地方,并提出在法律翻译中要舍繁就简这一原则。
关键词:法律翻译 拖沓累赘  舍繁就简  
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心