登录    注册    忘记密码

安徽中医学院国际教育交流学院 收藏

导出分析报告

研究主题:英译    血浆内皮素    大学英语    教学    大学英语教学    

研究学科:自动化类    

被引量:141H指数:6北大核心: 3 CSSCI: 3 CSCD: 1

-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
排序方式:

56 条 记 录,以下是 1-10

艾灸对慢性心衰模型大鼠心功能及ET的影响
1
《中医药临床杂志》安徽中医学院国际教育交流学院;安徽中医学院附属针灸医院 王茎 曾永蕾 江莉 吴思丹  出版年:2012
安徽中医学院中医针灸开放基金
目的:观察艾灸肺俞、心俞对慢性心衰大鼠心功能及ET的影响。方法:采取腹主动脉缩窄术复制慢性心衰模型大鼠,设立伪手术组、模型对照组、西药组、艾灸组,西药组给予卡托普利(25mg/kg)混悬液灌服,每日1次;艾灸组取肺俞、心...
关键词:艾灸 慢性心衰 心功能 血浆内皮素
电针百会穴对吗啡戒断抑郁大鼠中枢单胺类递质的影响
2
《安徽中医学院学报》安徽中医学院国际交流学院 夏晓红 宋晓鸽 张圭 朱永磊  出版年:2009
安徽高校省级自然科学研究项目(2006KJ084C)
目的:探讨电针百会穴治疗吗啡戒断抑郁大鼠的作用机制。方法:将24只成年SD大鼠随机分为正常组、模型组(吗啡+应激)和针刺组(吗啡+应激+针刺),每组8只。比较各组大鼠体质量、糖水消耗量及脑组织单胺类神经递质含量。结果:针...
关键词:吗啡戒断 抑郁症 单胺类神经递质 电针
PBL教学法在医药院校大学英语教学中的应用
3
《科教文汇》安徽中医学院国际教育交流学院 杨方林  出版年:2012
2011安徽中医学院校级教学研究项目"PBL教学法在医药院校大学英语教学中的应用"的研究成果
PBL教学法脱胎于医学教学,在医药院校大学英语教学中实施PBL教学,既有良好的PBL教学基础,又符合大学英语教学的特点。PBL教学能够提高学生实际运用英语知识的能力,还能够培养学生的学习自主性和团队合作精神。但同时PBL...
关键词:PBL教学法 医药院校 大学英语 优势  问题  
中医针灸穴名英译现状及问题刍议
4
《宿州学院学报》安徽中医学院国际教育交流学院 杨方林 韩桂敏  出版年:2012
安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目"中医针灸穴位名称及英译研究"(2011SQRW073)
从当前国际标准的编码音译法的不足入手,分析了中医针灸穴位名称英译的现状:有著书立说,自成一家的;有探讨穴名英译方法,并尝试部分穴名翻译的;在国外针灸界,则将英译穴名广泛用于实际应用之中。并指出了中医针灸穴名英译存在的问题...
关键词:中医针灸 穴位名称 编码音译法  
中医基本名词术语英译标准化的研究综述
5
《科技信息》安徽中医学院国际教育交流学院;安徽中医学院研究生部 李静 胡建鹏  出版年:2012
安徽省教育厅人文社会科学一般项目(2011sk239)
本文围绕当代学者对中医基本名词术语英译标准化的学术研究成果以及WHO的ISTTCM标准和"世中联"的ISNTCM标准,就其相关研究以及论文涉及的范围和领域,分别叙述各自的主要学术成就以及对当今中医基本名词术语英译实践的指...
关键词:中医基本名词术语英译标准化  学术研究成果 文献综述  
国际化进程中中医药翻译问题及对策
6
《池州学院学报》安徽中医学院国际教育交流学院 翟连珍  出版年:2011
2011年安徽中医学院人文社会科学研究基金项目
中医药翻译是中医药国际化的障碍因素之一。中医药翻译对于中医药国际化的意义重大。在中医药国际化过程中,中医药翻译存在中医药翻译难、翻译乱、起步晚等问题,需要从加强古汉语文化修养、加快双通人才的培养、尽早尽可能统一名词术语的...
关键词:中医药翻译  中医药国际化 障碍  对策  
中医语言模糊性与翻译
7
《中国中西医结合杂志》安徽中医学院国际教育交流学院.合肥230038 朱家胜 程玲  出版年:2011
安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目资助(No.2009SQRS089)
语言的模糊性和精确性都是人类自然语言的客观属性。语言的模糊性根源于客观实在,在客观实在中,语词所指示的各类事物或现象之间存在着过渡状态。当人们在认识这些客观实在时,由于认识的主观能动性和认识能力的局限性,
关键词:中医语言 模糊性  翻译 主观能动性 自然语言 过渡状态  认识能力  精确性  
中医针灸穴位名称英译刍议
8
《国医论坛》安徽中医学院国际教育交流学院 杨方林 翟连珍  出版年:2012
安徽省2011高等学校优秀青年人才基金项目(2011SQRW073)
中医针灸穴位名称内涵丰富,恰当准确的英语翻译不仅能够让外国学习者更深理解穴位的临床诊疗涵义,又能传播其中蕴藏的灿烂中国传统文化。穴名翻译应该根据命名方式和内涵不同,采取灵活的翻译方法,做到"辨穴施译"。
关键词:穴位名称 英译 翻译方法
针灸治疗高脂血症研究进展
9
《中医药临床杂志》安徽中医学院研究生部;安徽中医学院国际教育交流学院 吴思丹 王茎  出版年:2012
高脂血症(HLP)是因为体内脂质代谢紊乱而造成的血浆脂质:总胆固醇(TC),甘油三酯(TG),低密度脂蛋白(LDL-C),载脂蛋白B(ApoAI)中的一种或者多种成分的浓度超过正常范围高限的一种病症。高脂血症是中老年人群...
关键词:针灸 高脂血症 综述  
对等理论影响下中医四字结构术语的英译
10
《考试周刊》安徽中医学院国际教育交流学院 沈潇  出版年:2010
中医是中华名族的瑰宝.不仅内涵丰富,其语言也十分具有中国特色。纵览中医经典文献不难发现,中医名词术语中有很大一部分是用汉语中的四字结构组成的,这为中医术语的英译带来困难。本文将围绕这一重点.以对等理论为指导,探讨翻译这些...
关键词:中医名词术语 四字结构 对等理论 英译
已选条目 检索报告 聚类工具

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心