期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]同济大学外国语学院英语系
年 份:2004
卷 号:15
期 号:2
起止页码:119-123
语 种:中文
收录情况:RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:《红楼梦》中的人物姓名大都引自古诗或以谐音寓意 ,并能符合人物性格、身份和命运。无论是音译还是意译 ,都不能以寥寥数词译出其丰富的文化内涵。而命名艺术又是《红楼梦》重要的创作特色 ,不可漏译。因此 ,要忠实地再现《红楼梦》的文化内涵 ,就必须采用注释译法译出其中姓名的含义。
关 键 词:红楼梦 姓名翻译 文化内涵 注释
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...