登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从关联理论看口译过程中的最佳意义选择    

The Optimal Meaning Selection in Interpretation from the Perspective of Relevance Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:黑玉琴[1]

机构地区:[1]西安外国语学院英文学院,陕西西安710061

出  处:《外语教学》

年  份:2003

卷  号:24

期  号:6

起止页码:93-96

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:口译是一种双语的交际活动 ,从始至终处于动态之中 ,随着交际情景、交际双方的心理因素、认知因素、语言及社会等因素的变化而进行着。口译过程既包括认知活动 ,也包括方法论。本文从关联理论的认知原则出发 ,探讨在两种语言的传译过程中 ,口译者的认知推理 ,旨在说明只有根据相关语境选择了最佳的原语意义后 ,口译者才能选择和优化其译语 ,保证口译的社会交流效果。

关 键 词:口译过程 关联理论  最佳意义选择  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心