登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

美国新闻期刊中汉英翻译采用的策略和方法    

The Strategy and Methods Used in C-E Translation in American News Magazines

  

文献类型:期刊文章

作  者:朱天文[1]

机构地区:[1]福州大学外语系,福州350002

出  处:《上海科技翻译》

年  份:2003

期  号:3

起止页码:33-35

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:本文探讨了近期美国新闻期刊上中国报道对汉语文化词语的翻译策略和翻译方法 ,提出异化是主要策略 ,音译、音译加解释、按字面直译、直译加解释是主要的翻译方法 ,并指出这种异化翻译的策略在这一类新闻文本中的作用。

关 键 词:翻译策略 翻译方法 汉语文化词语 新闻文本 美国  新闻期刊  汉英翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心