登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

应用英语翻译呼唤理论指导    

应用英语翻译呼唤理论指导

  

文献类型:期刊文章

作  者:林克难[1] 籍明文[1]

机构地区:[1]天津外国语学院,天津300204

出  处:《上海科技翻译》

年  份:2003

期  号:3

起止页码:10-12

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:本文指出 ,应用英语翻译并不完全适用“信达雅”理论。倒是可以比照“信达雅”的翻译标准 ,试着定出“看、译、写”的标准。所谓“看”,就是阅读、熟悉在相同环境中 ,操英语母语者是如何表达的 ;所谓“译”,就是翻译时模仿英语表达式 ,而不是逐字照搬 ,使译文更加符合英语母语者的阅读习惯 ;所谓“写”,就是根据翻译发起人的意图 ,直接用英语写作。文章还认为除此以外必须消除对应用英语的歧视与偏见 ,开设应用英语翻译课程 ,培养应用英语翻译人才。

关 键 词:翻译理论 看译写  应用英语翻译  翻译标准 阅读习惯  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心