登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译补偿手段的分类与应用——兼评Hawkes《红楼梦》英译本的补偿策略    

Compensation in Translating: Its Classification and Application

  

文献类型:期刊文章

作  者:马红军[1]

机构地区:[1]南开大学外语学院 天津300071

出  处:《外语与外语教学》

年  份:2003

期  号:10

起止页码:37-39

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、CSA-PROQEUST、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文对翻译补偿理论的历史、补偿手段的界定及分类加以梳理与回顾,提出了显性补偿与隐性补偿概念,并评述了语言手段、补偿位置、效果对等、翻译单位等与补偿密切相关的理论问题.通过分析Hawkes英译《红楼梦》中的一些典型译例,作者指出:补偿手段的取舍与选择受译者总体翻译策略以及读者对象等诸多因素的制约,既不固定统一,相互间也无必然的优劣之分.

关 键 词:补偿  分类  应用  翻译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心