登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

论中医文化内涵对中医英译的影响——中医药古籍善本书目译余谈    

Cultural Connotations and the Translation of Traditional Chinese Medical Texts: With the titles of some ancient rare books as a case in point

  

文献类型:期刊文章

作  者:兰凤利[1]

机构地区:[1]上海中医药大学外语教学中心,上海200032

出  处:《中国翻译》

年  份:2003

卷  号:24

期  号:4

起止页码:70-73

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2003、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文以中医药古籍善本书目的英译为例,论述了中医学知识、成语典故、训诂、修辞、儒释道家等中医文化内涵对中医英译的影响。文章采用了直译、增益、减省、释义、添加副标题等手段灵活地处理各种文化现象,以简洁、明白、通畅的当代英语再现原中文书目所提示的有关古籍内容的信息。

关 键 词:中医学知识  成语典故 训诂 修辞 儒  释  道家 中医英译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心