登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

话语标记语及其在翻译中的语用充实    

Research on the Vagueness of legislative Language and Its Removal

  

文献类型:期刊文章

作  者:薛媛[1]

机构地区:[1]广东外语外贸大学基础英语学院 广东广州510420

出  处:《外语与外语教学》

年  份:2003

期  号:7

起止页码:60-62

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、CSA-PROQEUST、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:话语标记语是言语交际中一种十分常见的话语现象,在不同的交际条件下具有不同的语用功能,在翻译等信息传递过程中如何处理类似结构也是一个值得深入探讨的问题.本文首先探讨了话语标记语及其语用功能,并分别进行例释;然后结合实例分析英汉翻译实际中如何处理话语标记语;最后重点讨论翻译这一信息处理中的语用充实.

关 键 词:话语标记语 翻译 语用充实

分 类 号:H159[中国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心